صفحه 312 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و لاتین

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :




                 

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا

كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده اند به زودى [خداى] رحمان براى آنان محبتى [در دلها] قرار می دهد

those who believe and do righteous deeds, the merciful will assign for them love.

سوره مریم آیه 96


فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِ قَوْمًا لُّدًّا

در حقيقت ما اين [قرآن] را بر زبان تو آسان ساختيم تا پرهيزگاران را بدان نويد و مردم ستيزه جو را بدان بيم دهى

we have made it easy in your own tongue in order that you proclaim the glad tidings to the cautious and give warning to a stubborn nation.

سوره مریم آیه 97


وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا

و چه بسيار نسلها كه پيش از آنان هلاك كرديم آيا كسى از آنان را می يابى يا صدايى از ايشان می شنوى

how many generations have we destroyed before them! do you sense even one of them, or hear a whisper from them?

سوره مریم آیه 98


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

سوره طه آیه 0


طه

طه

taha.

سوره طه آیه 1


مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى

قرآن را بر تو نازل نكرديم تا به رنج افتى

we have not sent down the koran to you for you to be tired,

سوره طه آیه 2


إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَى

جز اينكه براى هر كه می ترسد پندى باشد

but as a reminder to he who fears.

سوره طه آیه 3


تَنزِيلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى

[كتابى است] نازل شده از جانب كسى كه زمين و آسمانهاى بلند را آفريده است

it is a sending down from him who has created the earth, and the high heavens,

سوره طه آیه 4


الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى

خداى رحمان كه بر عرش استيلا يافته است

the merciful willed to the throne.

سوره طه آیه 5


لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَى

آنچه در آسمانها و آنچه در زمين و آنچه ميان آن دو و آنچه زير خاك است از آن اوست

to him belongs all that is in the heavens and the earth, and all that lies between them, and underneath the soil.

سوره طه آیه 6


وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى

و اگر سخن به آواز گويى او نهان و نهان تر را می داند

if you speak loudly; he has indeed knowledge of the secret and the hidden.

سوره طه آیه 7


اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى

خدايى كه جز او معبودى نيست [و] نامهاى نيكو به او اختصاص دارد

allah, there is no god except he. to him belong the most beautiful names.

سوره طه آیه 8


وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى

و آيا خبر موسى به تو رسيد

has the story of moses reached you?

سوره طه آیه 9


إِذْ رَأَى نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى

هنگامى كه آتشى ديد پس به خانواده خود گفت درنگ كنيد زيرا من آتشى ديدم اميد كه پاره اى از آن براى شما بياورم يا در پرتو آتش راه [خود را باز] يابم

when he saw a fire, he said to his family: `stay here, for i can see a fire. perhaps i can bring you a lighted torch or find at the fire guidance. `

سوره طه آیه 10


فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِي يَا مُوسَى

پس چون بدان رسيد ندا داده شد كه اى موسى

when he reached it, he was called: `o moses,

سوره طه آیه 11


إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

اين منم پروردگار تو پای پوش خويش بيرون آور كه تو در وادى مقدس طوى هستى

i am your lord. take off your shoes, for you are in towa, the sacred valley.

سوره طه آیه 12


معرفی اجمالی قرآن کریم






برنامه های مجمع

تاریخ و اوقات شرعی



حدیث روزانه

دعاى روز هشتم رمضان

حکمت 32 نهج البلاغه

آمار بازدید و محتویات سایت