صفحه 339 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

در آن روز پادشاهى از آن خداست ميان آنان داورى می كند و [در نتيجه] كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده اند در باغهاى پرناز و نعمت خواهند بود

the kingdom upon that day shall belong to allah. he will judge between them. those who believe and do good works shall be in gardens of bliss,

سوره حج آیه 56


وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ

و كسانى كه كفر ورزيده و نشانه هاى ما را دروغ پنداشته اند براى آنان عذابى خفت آور خواهد بود

but for those who disbelieved our verses and belied there awaits a humbling punishment.

سوره حج آیه 57


وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوْ مَاتُوا لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقًا حَسَنًا وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

و آنان كه در راه خدا مهاجرت كرده اند و آنگاه كشته شده يا مرده اند قطعا خداوند به آنان رزقى نيكو می بخشد و راستى اين خداست كه بهترين روزی دهندگان است

as for those who emigrated in the way of allah and were slain, or died, allah will provide them with fine provisions. allah is the best of providers.

سوره حج آیه 58


لَيُدْخِلَنَّهُم مُّدْخَلًا يَرْضَوْنَهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ

آنان را به جايگاهى كه آن را می پسندند درخواهد آورد و شك نيست كه خداوند دانايى بردبار است

he will admit them by a gate that is pleasing to them, and surely, allah is the knower, the clement.

سوره حج آیه 59


ذَلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيْهِ لَيَنصُرَنَّهُ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ

آرى چنين است و هر كس نظير آنچه بر او عقوبت رفته است دست به عقوبت زند سپس مورد ستم قرار گيرد قطعا خدا او را يارى خواهد كرد چرا كه خدا بخشايشگر و آمرزنده است

so shall it be. he who punishes after the manner that he was punished and then again is oppressed, shall be helped by allah. allah is pardoning, forgiving.

سوره حج آیه 60


ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَأَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ

اين بدان سبب است كه خدا شب را در روز درمی آورد و روز را [نيز] در شب درمی آورد و خداست كه شنواى بيناست

that is because allah causes the night to enter into the day, and the day enter into the night. allah is the hearer and the seer.

سوره حج آیه 61


ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ هُوَ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ

[آرى] اين بدان سبب است كه خدا خود حق است و آنچه به جاى او می خوانند آن باطل است و اين خداست كه والا و بزرگ است

that is because allah is the truth, and falsehood is all that they call upon, other than him. allah is the most high, the most great.

سوره حج آیه 62


أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَتُصْبِحُ الْأَرْضُ مُخْضَرَّةً إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ

آيا نديده اى كه خدا از آسمان آبى فرو فرستاد و زمين سرسبز گرديد آرى خداست كه دقيق و آگاه است

do you not see that allah sends down water from the sky and in the morning the earth becomes green? allah is subtle, the aware.

سوره حج آیه 63


لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ

آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است از آن اوست و در حقيقت اين خداست كه خود بی نياز ستوده[صفات] است

to him belong all that is in the heavens and earth, surely, allah is the rich, the praised.

سوره حج آیه 64


https://janat1.ir/quran/?page=339

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





سه شنبه, ۲۹ اسفند , ۱۴۰۲
الثلاثاء 8 رمضان 1445
Tuesday, 19 March , 2024

امام سجاد عليه السلام می فرمایند :

و امّا حق پدرت بر تو اين است كه: بداني او اصل و ريشه توست، زيرا اگر او نبود تو نيز نبودي پس هر چه در وجود تو، تو را به شگفتي و خشنودي وا مي دارد، بدان كه پدرت منشاء و اساسِ آن نعمت است، پس خداي را حمد و سپاس گو و بر قدر و منزلتِ او شاكر باش.

وَ اَمّا حقُّ أبيكَ فأن تعلَمَ أنَّهُ أصلكَ فأنك لولاه لم تَكُن، فَمهما رأيتَ من نفسِكَ ما يُعجِبكَ فاعلَم أن اباكَ أصلُ النّعمةِ عَليكَ فيه... .

بحار الانوار، جلد 74، صفحه 6

حکمت 365 نهج البلاغه

اندیشه، آیینه اى شفّاف و عبرت از حوادث، بیم دهنده اى خیر اندیش است، و تو را در ادب کردن نفس همان بس که از آنچه انجام دادنش را براى دیگران نمى‏پسندى بپرهیزى.
نمایش متن عربی حکمت



برنامه های مجمع

دعاى روز هشتم رمضان

آمار بازدید و محتویات