صفحه 371 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و لاتین

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :




                 

وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ

و براى من در [ميان] آيندگان آوازه نيكو گذار

and appoint me a tongue of truthfulness among the latter.

سوره شعرا آیه 84


وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ

و مرا از وارثان بهشت پر نعمت گردان

and place me amongst the inheritors of the garden of bliss.

سوره شعرا آیه 85


وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ

و بر پدرم ببخشاى كه او از گمراهان بود

and forgive my father, for he was among the astray.

سوره شعرا آیه 86


وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ

و روزى كه [مردم] برانگيخته می شوند رسوايم مكن

do not degrade me on the day when they are resurrected.

سوره شعرا آیه 87


يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ

روزى كه هيچ مال و فرزندى سود نمی دهد

the day when neither wealth nor sons shall benefit

سوره شعرا آیه 88


إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

مگر كسى كه دلى پاك به سوى خدا بياورد

except him who comes before allah with a pure heart;

سوره شعرا آیه 89


وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ

و [آن روز] بهشت براى پرهيزگاران نزديك می گردد

and paradise shall be brought forward to the cautious.

سوره شعرا آیه 90


وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ

و جهنم براى گمراهان نمودار می شود

and hell is brought near to the perverse. `

سوره شعرا آیه 91


وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

و به آنان گفته می شود آنچه جز خدا می پرستيديد كجايند

it will be said to them: `where is that you worshipped,

سوره شعرا آیه 92


مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ

آيا ياريتان می كنند يا خود را يارى می دهند

other than allah? do they help you or even help themselves? `

سوره شعرا آیه 93


فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ

پس آنها و همه گمراهان در آن [آتش] افكنده می شوند

and they will be pitched into it, they and the perverse

سوره شعرا آیه 94


وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ

و [نيز] همه سپاهيان ابليس

and the hosts of iblis all together.

سوره شعرا آیه 95


قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

آنها در آنجا با يكديگر ستيزه می كنند [و] می گويند

and they will say while they dispute with one another,

سوره شعرا آیه 96


تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

سوگند به خدا كه ما در گمراهى آشكارى بوديم

`by allah, we were certainly in clear error,

سوره شعرا آیه 97


إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

آنگاه كه شما را با پروردگار جهانيان برابر می كرديم

when we made you equal with the lord of the worlds.

سوره شعرا آیه 98


وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ

و جز تباهكاران ما را گمراه نكردند

it was nothing but the evildoers who led us astray.

سوره شعرا آیه 99


فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ

در نتيجه شفاعتگرانى نداريم

we have no intercessors now,

سوره شعرا آیه 100


وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ

و نه دوستى نزديك

no caring friend.

سوره شعرا آیه 101


فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

و اى كاش كه بازگشتى براى ما بود و از مؤمنان می شديم

would that we might return again, and be among the believers. `

سوره شعرا آیه 102


إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

حقا در اين [سرگذشت درس] عبرتى است و[لى] بيشترشان مؤمن نبودند

surely, in that there is a sign, yet most of them do not believe.

سوره شعرا آیه 103


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

و در حقيقت پروردگار تو همان شكست ناپذير مهربان است

surely, your lord is the almighty, the most merciful.

سوره شعرا آیه 104


كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ

قوم نوح پيامبران را تكذيب كردند

the nation of noah, belied their messengers.

سوره شعرا آیه 105


إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

چون برادرشان نوح به آنان گفت آيا پروا نداريد

when noah, their brother, said to them: `will you not be cautious?

سوره شعرا آیه 106


إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

من براى شما فرستاده اى در خور اعتمادم

i am for you an honest messenger,

سوره شعرا آیه 107


فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

از خدا پروا كنيد و فرمانم ببريد

so fear allah, and obey me.

سوره شعرا آیه 108


وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ

و بر اين [رسالت] اجرى از شما طلب نمی كنم اجر من جز بر عهده پروردگار جهانيان نيست

for this i ask of you no wage, for my wage falls only on the lord of the worlds.

سوره شعرا آیه 109


فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

پس از خدا پروا كنيد و فرمانم ببريد

so fear allah and obey me. `

سوره شعرا آیه 110


قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ

گفتند آيا به تو ايمان بياوريم و حال آنكه فرومايگان از تو پيروى كرده اند

they replied: `are we to believe you whom the lowliest follow? `

سوره شعرا آیه 111


معرفی اجمالی قرآن کریم






برنامه های مجمع

تاریخ و اوقات شرعی



تقویم شیعه

حدیث روزانه

دعاى روز ششم رمضان

حکمت 30 نهج البلاغه

آمار بازدید و محتویات سایت