صفحه 513 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

قُل لِّلْمُخَلَّفِينَ مِنَ الْأَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ إِلَى قَوْمٍ أُوْلِي بَأْسٍ شَدِيدٍ تُقَاتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ فَإِن تُطِيعُوا يُؤْتِكُمُ اللَّهُ أَجْرًا حَسَنًا وَإِن تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُم مِّن قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

به برجای ماندگان باديه نشين بگو به زودى به سوى قومى سخت زورمند دعوت خواهيد شد كه با آنان بجنگيد يا اسلام آورند پس اگر فرمان بريد خدا شما را پاداش نيك می بخشد و اگر همچنان كه پيشتر پشت كرديد [باز هم] روى بگردانيد شما را به عذابى پردرد معذب می دارد

say to the arabs who lagged behind: `you shall be called upon to fight a mighty nation, unless they embrace islam. if you are obedient you shall receive a good wage from allah. but, if you turn away, as you turned your backs before, he will punish you with a painful punishment. `

سوره فتح آیه 16


لَيْسَ عَلَى الْأَعْمَى حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا أَلِيمًا

بر نابينا گناهى نيست و بر لنگ گناهى نيست و بر بيمار گناهى نيست [كه در جهاد شركت نكنند] و هر كس خدا و پيامبر او را فرمان برد وى را در باغهايى كه از زير [درختان] آن نهرهايى روان است درمی آورد و هر كس روى برتابد به عذابى دردناك معذبش می دارد

there is no fault in the blind, or the lame, or the sick. he who obeys allah and his messenger he shall admit him to gardens underneath which rivers flow; but he who turns away shall be punished with a painful punishment.

سوره فتح آیه 17


لَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَنزَلَ السَّكِينَةَ عَلَيْهِمْ وَأَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِيبًا

به راستى خدا هنگامى كه مؤمنان زير آن درخت با تو بيعت می كردند از آنان خشنود شد و آنچه در دلهايشان بود بازشناخت و بر آنان آرامش فرو فرستاد و پيروزى نزديكى به آنها پاداش داد

allah was pleased with the believers when they swore allegiance to you under the tree and he knew what was in their hearts. therefore, he sent down tranquility upon them and rewarded them with a victory close by

سوره فتح آیه 18


وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

و [نيز] غنيمتهاى فراوانى خواهند گرفت و خدا همواره نيرومند سنجيده كار است

and they took many spoils, and allah is the almighty, and the wise.

سوره فتح آیه 19


وَعَدَكُمُ اللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً تَأْخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ هَذِهِ وَكَفَّ أَيْدِيَ النَّاسِ عَنكُمْ وَلِتَكُونَ آيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ وَيَهْدِيَكُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا

و خدا به شما غنيمتهاى فراوان [ديگرى] وعده داده كه به زودى آنها را خواهيد گرفت و اين [پيروزى] را براى شما پيش انداخت و دستهاى مردم را از شما كوتاه ساخت و تا براى مؤمنان نشانه اى باشد و شما را به راه راست هدايت كند

allah has promised that you take many spoils. he has hastened this to you, and restrained the hands of people from you so that he makes it a sign to the believers and to guide you on a straight path.

سوره فتح آیه 20


وَأُخْرَى لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ اللَّهُ بِهَا وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا

و [غنيمتهاى] ديگر[ى نيز هست] كه شما بر آنها دست نيافته ايد [و] خدا بر آنها نيك احاطه دارد و همواره خداوند بر هر چيزى تواناست

and there were (other spoils) which you were unable to take. allah has encompassed it already, allah is powerful over all things.

سوره فتح آیه 21


وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا

و اگر كسانى كه كافر شدند به جنگ با شما برخيزند قطعا پشت خواهند كرد و ديگر يار و ياورى نخواهند يافت

if the unbelievers had fought you they would have been put to flight, and found none to protect or help them.

سوره فتح آیه 22


سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلُ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا

سنت الهى از پيش همين بوده و در سنت الهى هرگز تغييرى نخواهى يافت

such is the way of allah in days gone by, and you shall find no change in the ways of allah.

سوره فتح آیه 23


https://janat1.ir/quran/?page=513

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





سه شنبه, ۲۹ اسفند , ۱۴۰۲
الثلاثاء 8 رمضان 1445
Tuesday, 19 March , 2024

امام محمد باقر عليه السلام می فرمایند :

هر گاه شخص با ايمان، همراه با طلب آمرزش و توبه به سوي خدا بازگردد خداوند نيز با بخشش و مغفرت خويش به سوي او باز مي گردد و بدرستيكه خدا بخشنده و مهربان است، توبه بندگان خويش را مي پذيرد و از گناهان آنها چشم پوشي مي كند، پس بترسيد و برحذر باشيد از اينكه اهل ايمان را از رحمت خدا مايوس و نااميد گردانيد.

كُلَّما عادَ المومِنُ بالاستغفارِ و التَّوبَةِ عادَ اللهُ عليهِ بالمَغفِرَةِ و انّ الله غفورٌ رحيم... .

وسائل الشيعه، شيخ حر عاملي، جلد 16، صفحه79

حکمت 365 نهج البلاغه

اندیشه، آیینه اى شفّاف و عبرت از حوادث، بیم دهنده اى خیر اندیش است، و تو را در ادب کردن نفس همان بس که از آنچه انجام دادنش را براى دیگران نمى‏پسندى بپرهیزى.
نمایش متن عربی حکمت



برنامه های مجمع

دعاى روز هشتم رمضان

آمار بازدید و محتویات