صفحه 564 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ

و آنگاه كه آن [لحظه موعود] را نزديك ببينند چهره هاى كسانى كه كافر شده اند در هم رود و گفته شود اين است همان چيزى كه آن را فرا می خوانديد

then, when they see it drawing near, the faces of the unbelievers will be blackened, and it is said: `this is what you were promised. `

سوره ملک آیه 27


قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ

بگو به من خبر دهيد اگر خدا مرا و هر كه را با من است هلاك كند يا ما را مورد رحمت قرار دهد چه كسى كافران را از عذابى پر درد پناه خواهد داد

say: `what do you think, if allah destroys me and those with me, or has mercy upon us, who then will protect the unbelievers from the painful punishment? `

سوره ملک آیه 28


قُلْ هُوَ الرَّحْمَنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

بگو اوست خداى بخشايشگر به او ايمان آورديم و بر او توكل كرديم و به زودى خواهيد دانست چه كسى است كه خود در گمراهى آشكارى است

say: `he is the merciful. in him we believe and in him we put all our trust. indeed, you shall soon know who is in clear error. `

سوره ملک آیه 29


قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاء مَّعِينٍ

بگو به من خبر دهيد اگر آب [آشاميدنى] شما [به زمين] فرو رود چه كسى آب روان برايتان خواهد آورد

say: `what do you think. if your water should sink into the earth in the morning, who then would bring you running water? `

سوره ملک آیه 30


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

سوره قلم آیه 0


ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ

نون سوگند به قلم و آنچه می نويسند

noon. by the pen and that (the angels) write,

سوره قلم آیه 1


مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ

[كه] تو به لطف پروردگارت ديوانه نيستى

you are not, because of the favor of your lord, mad.

سوره قلم آیه 2


وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ

و بی گمان تو را پاداشى بی منت خواهد بود

indeed, there is an unfailing wage for you.

سوره قلم آیه 3


وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ

و راستى كه تو را خويى والاست

surely, you (prophet muhammad) are of a great morality.

سوره قلم آیه 4


فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ

به زودى خواهى ديد و خواهند ديد

you shall see and they will see

سوره قلم آیه 5


بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ

[كه] كدام يك از شما دستخوش جنونيد

which of you is the demented.

سوره قلم آیه 6


إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ

پروردگارت خود بهتر می داند چه كسى از راه او منحرف شده و [هم] او به راه يافتگان داناتر است

indeed, your lord knows very well those who strayed from his path, and those who are guided.

سوره قلم آیه 7


فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ

پس از دروغزنان فرمان مبر

therefore, do not obey those who belie,

سوره قلم آیه 8


وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ

دوست دارند كه نرمى كنى تا نرمى نمايند

they wish you would compromise, then, they would compromise.

سوره قلم آیه 9


وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ

و از هر قسم خورنده فرو مايه اى فرمان مبر

and do not obey every mean swearer,

سوره قلم آیه 10


هَمَّازٍ مَّشَّاء بِنَمِيمٍ

[كه] عيبجوست و براى خبرچينى گام برمی دارد

the backbiter who goes about slandering,

سوره قلم آیه 11


مَنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

مانع خير متجاوز گناه پيشه

those who hinder good, the guilty aggressor,

سوره قلم آیه 12


عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ

گستاخ [و] گذشته از آن زنازاده است

the crude of low character

سوره قلم آیه 13


أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ

به صرف اينكه مالدار و پسردار است

because he has wealth and sons.

سوره قلم آیه 14


إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

چون آيات ما بر او خوانده شود گويد افسانه هاى پيشينيان است

when our verses are recited to him, he says: `they are but fairytales of the ancients! `

سوره قلم آیه 15


https://janat1.ir/quran/?page=564

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





سه شنبه, ۲۹ اسفند , ۱۴۰۲
الثلاثاء 8 رمضان 1445
Tuesday, 19 March , 2024

امام سجاد عليه السلام می فرمایند :

دعا بلا را دفع مي كند، خواه بلا نازل شده باشد و يا اينكه هنوز نازل نشده باشد.

الدّعاءُ يدفَعُ البلاءَ النّازلَ و ما َلمْ يَنْزل.

اصول کافي، جلد 2، صفحه 469

حکمت 365 نهج البلاغه

اندیشه، آیینه اى شفّاف و عبرت از حوادث، بیم دهنده اى خیر اندیش است، و تو را در ادب کردن نفس همان بس که از آنچه انجام دادنش را براى دیگران نمى‏پسندى بپرهیزى.
نمایش متن عربی حکمت



برنامه های مجمع

دعاى روز هشتم رمضان

آمار بازدید و محتویات