صفحه 590 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

سوره بروج آیه 0


وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ

سوگند به آسمان آكنده ز برج

by the heaven of the constellations!

سوره بروج آیه 1


وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ

و به روز موعود

by the promised day!

سوره بروج آیه 2


وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

و به گواه و مورد گواهى

by the witness and the witnessed!

سوره بروج آیه 3


قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ

مرگ بر آدم سوزان خندق

the companions of the pit were killed

سوره بروج آیه 4


النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ

همان آتش مايه دار [و انبوه]

the fire with its fuel,

سوره بروج آیه 5


إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

آنگاه كه آنان بالاى آن [خندق به تماشا] نشسته بودند

when they were seated around it

سوره بروج آیه 6


وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

و خود بر آنچه بر [سر] مؤمنان می آوردند گواه بودند

and they were witnesses of what they did to the believers

سوره بروج آیه 7


وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

و بر آنان عيبى نگرفته بودند جز اينكه به خداى ارجمند ستوده ايمان آورده بودند

and their revenge on them was only because they believed in allah, the almighty, the praised,

سوره بروج آیه 8


الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

همان [خدايى] كه فرمانروايى آسمانها و زمين از آن اوست و خدا[ست كه] بر هر چيزى گواه است

to whom belongs the kingdom of the heavens and earth. and allah is the witness of all things.

سوره بروج آیه 9


إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ

كسانى كه مردان و زنان مؤمن را آزار كرده و بعد توبه نكرده اند ايشان راست عذاب جهنم و ايشان راست عذاب سوزان

those who persecuted the believing men and women and never repented, there is for them the punishment of gehenna (hell), and for them the punishment of the burning.

سوره بروج آیه 10


إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده اند براى آنان باغهايى است كه از زير [درختان] آن جويها روان است اين است [همان] رستگارى بزرگ

(but) for those who believe and do good works, for them there are gardens underneath which rivers flow that is the great victory!

سوره بروج آیه 11


إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

آرى عقاب پروردگارت سخت سنگين است

indeed, the seizing of your lord is severe.

سوره بروج آیه 12


إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

هم اوست كه [آفرينش را] آغاز می كند و بازمی گرداند

it is he who originates and repeats.

سوره بروج آیه 13


وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

و اوست آن آمرزنده دوستدار [مؤمنان]

and he is the forgiving, and the loving.

سوره بروج آیه 14


ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ

صاحب ارجمند عرش

owner of the throne, the exalted.

سوره بروج آیه 15


فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

هر چه را بخواهد انجام می دهد

the doer of whatever he wants.

سوره بروج آیه 16


هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ

آيا حديث [آن] سپاهيان

has it come to you the story of the hosts

سوره بروج آیه 17


فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

فرعون و ثمود بر تو آمد

of pharaoh and of thamood?

سوره بروج آیه 18


بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ

[نه] بلكه آنان كه كافر شده اند در تكذيب اند

yet the unbelievers still belie,

سوره بروج آیه 19


وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ

با آنكه خدا از هر سو بر ايشان محيط است

allah encompasses them all from behind.

سوره بروج آیه 20


بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ

آرى آن قرآنى ارجمند است

indeed, this is a glorious koran,

سوره بروج آیه 21


فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ

كه در لوحى محفوظ است

in a guarded tablet.

سوره بروج آیه 22


https://janat1.ir/quran/?page=590

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





سه شنبه, ۲۹ اسفند , ۱۴۰۲
الثلاثاء 8 رمضان 1445
Tuesday, 19 March , 2024

امام محمد باقر عليه السلام می فرمایند :

امير المؤمنين - عليه السّلام - پيوسته مي گفت: هيچ عملي با تقوا كم ارزش نيست و چگونه كم ارزش باشد عملي كه مورد قبول درگاه الهي قرار مي گيرد.

قال كان اميرالمؤمنين يقولُ لا يقلُّ عملٌ مع التقوي و كيف يَقِلُ ما يُتَقبَّلُ.

الكافي، جلد 2 صفحه 75

حکمت 365 نهج البلاغه

اندیشه، آیینه اى شفّاف و عبرت از حوادث، بیم دهنده اى خیر اندیش است، و تو را در ادب کردن نفس همان بس که از آنچه انجام دادنش را براى دیگران نمى‏پسندى بپرهیزى.
نمایش متن عربی حکمت



برنامه های مجمع

دعاى روز هشتم رمضان

آمار بازدید و محتویات