صفحه 598 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

سوره قدر آیه 0


إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ

ما [قرآن را] در شب قدر نازل كرديم

we sent this (the holy koran) down on the night of honor.

سوره قدر آیه 1


وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ

و از شب قدر چه آگاهت كرد

what could let you know what the night of honor is!

سوره قدر آیه 2


لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ

شب قدر از هزار ماه ارجمندتر است

the night of honor is better than a thousand months,

سوره قدر آیه 3


تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ

در آن [شب] فرشتگان با روح به فرمان پروردگارشان براى هر كارى [كه مقرر شده است] فرود آيند

in it the angels and the spirit (gabriel) descend by the permission of their lord upon every command.

سوره قدر آیه 4


سَلَامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ

[آن شب] تا دم صبح صلح و سلام است

peace it is, till the break of dawn.

سوره قدر آیه 5


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

سوره بینه آیه 0


لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ

كافران اهل كتاب و مشركان دست بردار نبودند تا دليلى آشكار بر ايشان آيد

the unbelievers among the people of the book and the idolaters would never desist until the clear proof came to them.

سوره بینه آیه 1


رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُّطَهَّرَةً

فرستاده اى از جانب خدا كه [بر آنان] صحيفه هايى پاك را تلاوت كند

a messenger from allah reciting purified pages

سوره بینه آیه 2


فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ

كه در آنها نوشته هاى استوار است

in which there are valuable books.

سوره بینه آیه 3


وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَةُ

و اهل كتاب دستخوش پراكندگى نشدند مگر پس از آنكه برهان آشكار براى آنان آمد

those to whom the book was given did not divide themselves until the clear proof came to them.

سوره بینه آیه 4


وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاء وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ

و فرمان نيافته بودند جز اينكه خدا را بپرستند و در حالى كه به توحيد گراييده اند دين [خود] را براى او خالص گردانند و نماز برپا دارند و زكات بدهند و دين [ثابت و] پايدار همين است

yet they were ordered to worship allah alone, making the religion his sincerely, upright, and to establish their prayers and to pay the obligatory charity. that is indeed the religion of straightness.

سوره بینه آیه 5


إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أُوْلَئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ

كسانى از اهل كتاب كه كفر ورزيده اند و [نيز] مشركان در آتش دوزخند [و] در آن همواره می مانند اينانند كه بدترين آفريدگانند

the unbelievers among the people of the book and the idolaters shall be for ever in the fire of gehenna (hell). they are the worst of all creatures.

سوره بینه آیه 6


إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوْلَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ

در حقيقت كسانى كه گرويده و كارهاى شايسته كرده اند آنانند كه بهترين آفريدگانند

but those who believe and do good deeds are the best of all creatures.

سوره بینه آیه 7


https://janat1.ir/quran/?page=598

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





سه شنبه, ۲۹ اسفند , ۱۴۰۲
الثلاثاء 8 رمضان 1445
Tuesday, 19 March , 2024

امام جعفر صادق عليه السلام می فرمایند :

بی‌گمان برای صاحب این امر غیبتی است، پس در دوران غیبت وی هر بنده‌ای باید تقوای الهی پیشه سازد و دینش را محکم نگه دارد.

إنَّ لِصاحِبِ هذا الأمرِ غَیْبَةً، فَلْیَتَّقِ اللهَ عَبدٌ عِندَ غَیْبَتِهِ وَلْیَتَمَسَّكْ بِدِینِهِ.

کمال الدین و تمام النعمة، جلد 2، صفحه 343

حکمت 365 نهج البلاغه

اندیشه، آیینه اى شفّاف و عبرت از حوادث، بیم دهنده اى خیر اندیش است، و تو را در ادب کردن نفس همان بس که از آنچه انجام دادنش را براى دیگران نمى‏پسندى بپرهیزى.
نمایش متن عربی حکمت



برنامه های مجمع

دعاى روز هشتم رمضان

آمار بازدید و محتویات