متن سوره فجر با ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

سوره فجر آیه 0


وَالْفَجْرِ

سوگند به سپيده دم

by the dawn

سوره فجر آیه 1


وَلَيَالٍ عَشْرٍ

و به شبهاى دهگانه

and ten nights (of pilgrimage or the last ten days of ramadan),

سوره فجر آیه 2


وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

و به جفت و تاق

by the even, and the odd,

سوره فجر آیه 3


وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

و به شب وقتى سپرى شود

by the night when it journeys on!

سوره فجر آیه 4


هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ

آيا در اين براى خردمند [نياز به] سوگندى [ديگر] است

is there in that an oath for the mindful?

سوره فجر آیه 5


أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

مگر ندانسته اى كه پروردگارت با عاد چه كرد

have you not heard how your lord dealt with aad?

سوره فجر آیه 6


إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

با عمارات ستون دار ارم

of the columned (city) of iram,

سوره فجر آیه 7


الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

كه مانندش در شهرها ساخته نشده بود

the like of which was never created in the countries?

سوره فجر آیه 8


وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

و با ثمود همانان كه در دره تخته سنگها را می بريدند

and thamood, who hewed out the rocks of the valley?

سوره فجر آیه 9


وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

و با فرعون صاحب خرگاه ها [و بناهاى بلند]

and pharaoh, of the pegs (impaling his victims)?

سوره فجر آیه 10


الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

همانان كه در شهرها سر به طغيان برداشتند

they were tyrants in the land

سوره فجر آیه 11


فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

و در آنها بسيار تبهكارى كردند

and exceeded in corruption therein.

سوره فجر آیه 12


فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

[تا آنكه] پروردگارت بر سر آنان تازيانه عذاب را فرونواخت

(therefore) your lord let loose upon them a scourge of punishment;

سوره فجر آیه 13


إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

زيرا پروردگار تو سخت در كمين است

indeed, your lord is ever watchful.

سوره فجر آیه 14


فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

اما انسان هنگامى كه پروردگارش وى را می آزمايد و عزيزش می دارد و نعمت فراوان به او می دهد می گويد پروردگارم مرا گرامى داشته است

as for man, when his lord tests him by honoring him and favoring him, he says: `my lord, has honored me. `

سوره فجر آیه 15


وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

و اما چون وى را می آزمايد و روزی اش را بر او تنگ می گرداند می گويد پروردگارم مرا خوار كرده است

but when he tests him by restricting his provision, he says: `my lord has humiliated me. `

سوره فجر آیه 16


كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

ولى نه بلكه يتيم را نمی نوازيد

no! but you show no good to the orphan,

سوره فجر آیه 17


وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ

و بر خوراك[دادن] بينوا همديگر را بر نمی انگيزيد

nor do you urge one another to feed the needy.

سوره فجر آیه 18


وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا

و ميراث [ضعيفان] را چپاولگرانه می خوريد

and you devour the inheritance with greed,

سوره فجر آیه 19


وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

و مال را دوست داريد دوست داشتنى بسيار

and you ardently love wealth.

سوره فجر آیه 20


كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

نه چنان است آنگاه كه زمين سخت در هم كوبيده شود

no! but when the earth quakes and is pounded,

سوره فجر آیه 21


وَجَاء رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

و [فرمان] پروردگارت و فرشته[ها] صف درصف آيند

and your lord comes with the angels, rank upon rank,

سوره فجر آیه 22


وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى

و جهنم را در آن روز [حاضر] آورند آن روز است كه انسان پند گيرد و[لى] كجا او را جاى پندگرفتن باشد

and gehenna (hell) is brought near on that day the human will remember, and how shall the reminder be for him?

سوره فجر آیه 23


يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

گويد كاش براى زندگانى خود [چيزى] پيش فرستاده بودم

he will say: `would that i had forwarded (good works) for my life!`

سوره فجر آیه 24


فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

پس در آن روز هيچ كس چون عذاب كردن او عذاب نكند

but on that day none will punish as he (allah) will punish,

سوره فجر آیه 25


وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

و هيچ كس چون دربندكشيدن او دربند نكشد

nor will any bind as he binds.

سوره فجر آیه 26


يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

اى نفس مطمئنه

o satisfied soul,

سوره فجر آیه 27


ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً

خشنود و خداپسند به سوى پروردگارت بازگرد

return to your lord wellpleased, wellpleasing.

سوره فجر آیه 28


فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

و در ميان بندگان من درآى

join my worshipers and

سوره فجر آیه 29


وَادْخُلِي جَنَّتِي

و در بهشت من داخل شو

enter my paradise!

سوره فجر آیه 30


https://janat1.ir/quran/?sura=89

تعداد بازدید این سوره : 5,023

سرفصل اصلی





سه شنبه, ۲۹ اسفند , ۱۴۰۲
الثلاثاء 8 رمضان 1445
Tuesday, 19 March , 2024

امام جعفر صادق عليه السلام می فرمایند :

به خدا سوگند دوست ندارد ما را از عرب و عجم مگر مردم اصيل و با شرافت و ريشه دار و با ما دشمن نيستند مگر مردم پست و بي شخصيت.

وَ اللهِ لا يُحِبُّنا مِنَ الْعَرَبِ وَ الْعَجَمِ إلّا أهْلُ الْبُيُوتاتِ وَ الشَّرَفِ وَ الْمَعْدَنِ وَ لايٌبْغِضُنا مِنْ هؤُلاء إلا کلُّ دَنَسٍ مُلْصَقٍ.

الکافي، جلد 8، صفحه 316

حکمت 365 نهج البلاغه

اندیشه، آیینه اى شفّاف و عبرت از حوادث، بیم دهنده اى خیر اندیش است، و تو را در ادب کردن نفس همان بس که از آنچه انجام دادنش را براى دیگران نمى‏پسندى بپرهیزى.
نمایش متن عربی حکمت



برنامه های مجمع

دعاى روز هشتم رمضان

آمار بازدید و محتویات