صفحه 602 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و لاتین

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :




                 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

سوره قریش آیه 0


لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ

براى الفت دادن قريش

for the custom of the koraysh,

سوره قریش آیه 1


إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ

الفتشان هنگام كوچ زمستان و تابستان [خدا پيلداران را نابود كرد]

their custom of the winter and summer journey.

سوره قریش آیه 2


فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ

پس بايد خداوند اين خانه را بپرستند

therefore let them worship the lord of this house

سوره قریش آیه 3


الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ

همان [خدايى] كه در گرسنگى غذايشان داد و از بيم [دشمن] آسوده خاطرشان كرد

who fed them from hunger and secured them from fear.

سوره قریش آیه 4


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

سوره ماعون آیه 0


أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ

آيا كسى را كه [روز] جزا را دروغ می خواند ديدى

have you seen he who belied the recompense?

سوره ماعون آیه 1


فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ

اين همان كس است كه يتيم را بسختى می راند

it is he who turns away the orphan

سوره ماعون آیه 2


وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ

و به خوراك دادن بينوا ترغيب نمی كند

and does not urge others to feed the needy.

سوره ماعون آیه 3


فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ

پس واى بر نمازگزارانى

woe to those who pray,

سوره ماعون آیه 4


الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ

كه از نمازشان غافلند

who are heedless of their prayers (delaying them from their prescribed times),

سوره ماعون آیه 5


الَّذِينَ هُمْ يُرَاؤُونَ

آنان كه ريا می كنند

who show off,

سوره ماعون آیه 6


وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ

و از [دادن] زكات [و وسايل و مايحتاج خانه] خوددارى می ورزند

and prevent the utensils of assistance.

سوره ماعون آیه 7


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

سوره کوثر آیه 0


إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ

ما تو را [چشمه] كوثر داديم

indeed, we have given you (prophet muhammad) the abundance (al kawthar: river, its pool and springs).

سوره کوثر آیه 1


فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ

پس براى پروردگارت نماز گزار و قربانى كن

so pray to your lord and sacrifice.

سوره کوثر آیه 2


إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ

دشمنت خود بی تبار خواهد بود

surely, he who hates you, he is the most severed.

سوره کوثر آیه 3


معرفی اجمالی قرآن کریم






برنامه های مجمع

تاریخ و اوقات شرعی



حدیث روزانه

حکمت 185 نهج البلاغه

آمار بازدید و محتویات سایت