صفحه 465 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ

يا بگويد اگر خدايم هدايت می كرد مسلما از پرهيزگاران بودم

or, lest it should say: `if allah had only guided me i would have been one of the cautious. `

سوره زمر آیه 57


أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ

يا چون عذاب را ببيند بگويد كاش مرا برگشتى بود تا از نيكوكاران می شدم

or, lest when it sees the punishment should say: `o that i might return, and be among those that did good! `

سوره زمر آیه 58


بَلَى قَدْ جَاءتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ

[به او گويند] آرى نشانه هاى من بر تو آمد و آنها را تكذيب كردى و تكبر ورزيدى و از [جمله] كافران شدى

`indeed, my verses did come to you, but you belied them. you were proud and became one of the unbelievers. `

سوره زمر آیه 59


وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى اللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ

و روز قيامت كسانى را كه بر خدا دروغ بسته اند رو سياه می بينى آيا جاى سركشان در جهنم نيست

on the day of resurrection, you shall see those who lied about allah with blackened faces. in gehenna is there not a lodging for those who were proud?

سوره زمر آیه 60


وَيُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

و خدا كسانى را كه تقوا پيشه كرده اند به [پاس] كارهايى كه مايه رستگاری شان بوده نجات می دهد عذاب به آنان نمی رسد و غمگين نخواهند گرديد

but, allah will save those who fear him with their winnings (paradise). no evil shall touch them, nor shall they ever grieve.

سوره زمر آیه 61


اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ

خدا آفريدگار هر چيزى است و اوست كه بر هر چيز نگهبان است

allah is the creator of all things, and of all things he is the guardian.

سوره زمر آیه 62


لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ

كليدهاى آسمان و زمين از آن اوست و كسانى كه نشانه هاى خدا را انكار كردند آنانند كه زيانكارانند

to him belong the keys of the heavens and the earth. those who disbelieve in the verses of allah they are the losers.

سوره زمر آیه 63


قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ

بگو اى نادانان آيا مرا وادار می كنيد كه جز خدا را بپرستم

say: `o you who are ignorant, is it other than allah that you would order me to worship? `

سوره زمر آیه 64


وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ

و قطعا به تو و به كسانى كه پيش از تو بودند وحى شده است اگر شرك ورزى حتما كردارت تباه و مسلما از زيانكاران خواهى شد

it has already been revealed to you and to those who have gone before you, that if you associate (partners) with allah, your works would be annulled and you will be among the losers.

سوره زمر آیه 65


بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنْ الشَّاكِرِينَ

بلكه خدا را بپرست و از سپاسگزاران باش

no, worship allah and be with those who give thanks!

سوره زمر آیه 66


وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّماوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ

و خدا را آنچنان كه بايد به بزرگى نشناخته اند و حال آنكه روز قيامت زمين يكسره در قبضه [قدرت] اوست و آسمانها در پيچيده به دست اوست او منزه است و برتر است از آنچه [با وى] شريك می گردانند

they have not valued allah with his true value. but on the day of resurrection, the entire earth will be in his grip, and the heavens shall be rolled up upon in his right. exaltations to him! exalted high is he above all that they associate!

سوره زمر آیه 67


https://janat1.ir/quran/?page=465

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





شنبه, ۰۳ آذر , ۱۴۰۳
السبت 21 جماد أول 1446
Saturday, 23 November , 2024

رسول خدا صلي الله عليه واله می فرمایند :

غيبت كردن، دين مرد مسلمان را زودتر از بين مي برد تا بيماري خوره در درون او.

الغيبةُ أسرعُ في دينِ الرَّجلِ المسلمِ مِنَ الآكلة في جَوفِه.

بحار الانوار، جلد 75، صفحه 230

حکمت 249 نهج البلاغه

بهترین کارها آن است که با ناخشنودى در انجام آن بکوشى.
نمایش متن عربی حکمت



برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات