صفحه 580 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا

و بخشى از شب را در برابر او سجده كن و شب[هاى] دراز او را به پاكى بستاى

and in the night prostrate to him; and exalt him for a long night.

سوره انسان آیه 26


إِنَّ هَؤُلَاء يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا

اينان دنياى زودگذر را دوست دارند و روزى گرانبار را [به غفلت] پشت سر می افكنند

indeed, these love the hasty life, and are heedless and leave behind them a heavy day.

سوره انسان آیه 27


نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا

ماييم كه آنان را آفريده و پيوند مفاصل آنها را استوار كرده ايم و چون بخواهيم [آنان را] به نظايرشان تبديل می كنيم

we created them, and we strengthened their joints, but, when we will, we shall indeed exchange their likes.

سوره انسان آیه 28


إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا

اين [آيات] پندنامه اى است تا هر كه خواهد راهى به سوى پروردگار خود پيش گيرد

this is indeed a reminder, so that he who will, takes a path to his lord.

سوره انسان آیه 29


وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

و تا خدا نخواهد [شما] نخواهيد خواست قطعا خدا داناى حكيم است

yet you will not unless allah wills; surely, allah is the knower, the wise.

سوره انسان آیه 30


يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

هر كه را خواهد به رحمت خويش در می آورد و براى ظالمان عذابى پردرد آماده كرده است

he is merciful to whom he will; but, for the harmdoers he has prepared for them a painful punishment.

سوره انسان آیه 31


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

سوره مرسلات آیه 0


وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا

سوگند به فرستادگان پی درپى

by (the wind) those sent (as horses`) mane (in succession),

سوره مرسلات آیه 1


فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا

كه سخت توفنده اند

storming tempestuously

سوره مرسلات آیه 2


وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا

و سوگند به افشانندگان افشانگر

and by the scatterers scattering (rain)

سوره مرسلات آیه 3


فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا

كه [ميان حق و باطل] جداگرند

then the criterion (the verses of koran), separating

سوره مرسلات آیه 4


فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا

و القاكننده وحی اند

and those (angels) dropping, reminding

سوره مرسلات آیه 5


عُذْرًا أَوْ نُذْرًا

خواه عذرى باشد يا هشدارى

excusing or warning,

سوره مرسلات آیه 6


إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ

كه آنچه وعده يافته ايد قطعا رخ خواهد داد

surely, that which you have been promised is about to fall!

سوره مرسلات آیه 7


فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ

پس وقتى كه ستارگان محو شوند

when the stars are extinguished,

سوره مرسلات آیه 8


وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتْ

و آنگاه كه آسمان بشكافد

and when the sky is rent asunder

سوره مرسلات آیه 9


وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ

و آنگاه كه كوه ها از جا كنده شوند

and the mountains scattered,

سوره مرسلات آیه 10


وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ

و آنگاه كه پيمبران به ميقات آيند

and when the messengers` time is set

سوره مرسلات آیه 11


لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

براى چه روزى تعيين وقت شده است

to what day shall they be deferred?

سوره مرسلات آیه 12


لِيَوْمِ الْفَصْلِ

براى روز داورى

upon the day of decision!

سوره مرسلات آیه 13


وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ

و تو چه دانى كه روز داورى چيست

would that you knew what the day of decision is!

سوره مرسلات آیه 14


وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

آن روز واى بر تكذيب كنندگان

woe on that day to those who belied it!

سوره مرسلات آیه 15


أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ

مگر پيشينيان را هلاك نكرديم

did we not destroy the ancients

سوره مرسلات آیه 16


ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ

سپس از پى آنان پسينيان را می بريم

and let the latter follow them?

سوره مرسلات آیه 17


كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

با مجرمان چنين می كنيم

as such shall we deal with the sinners.

سوره مرسلات آیه 18


وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

آن روز واى بر تكذيب كنندگان

woe on that day to those who belied it!

سوره مرسلات آیه 19


https://janat1.ir/quran/?page=580

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





پنجشنبه, ۰۱ آذر , ۱۴۰۳
الخميس 19 جماد أول 1446
Thursday, 21 November , 2024

رسول خدا صلي الله عليه واله می فرمایند :

هیچ قطره‌ای نزد خداوند متعال محبوب‌تر از قطرۀ خون ریخته شده در راه او نیست.

مَا مِنْ قَطْرَةٍ أحَبُّ إلَی اللهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ قَطرَةِ دَمٍ فِی سَبِیلِ اللهِ.

وسائل الشیعه، جلد 15، صفحه 14

حکمت 247 نهج البلاغه

بخشش بیش از خویشاوندى محبّت آورد.
نمایش متن عربی حکمت

 1. درگذشت اديب محدث و مفسر معروف،جلال الدين سيوطي(911ق)
2. شهادت شهيد اول(شيخ محمد بن مكي العاملي)(786ق)به نقلي

برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات