صفحه 601 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

سوره عصر آیه 0


وَالْعَصْرِ

سوگند به عصر [غلبه حق بر باطل]

by the time of the afternoon!

سوره عصر آیه 1


إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ

كه واقعا انسان دستخوش زيان است

surely, the human is in a (state of) loss,

سوره عصر آیه 2


إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ

مگر كسانى كه گرويده و كارهاى شايسته كرده و همديگر را به حق سفارش و به شكيبايى توصيه كرده اند

except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience.

سوره عصر آیه 3


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

سوره همزة آیه 0


وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ

واى بر هر بدگوى عيبجويى

woe to every backbiter, slanderer

سوره همزة آیه 1


الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ

كه مالى گرد آورد و برشمردش

who amasses wealth and counts it,

سوره همزة آیه 2


يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ

پندارد كه مالش او را جاويد كرده

thinking his wealth will render him immortal!

سوره همزة آیه 3


كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ

ولى نه قطعا در آتش خردكننده فرو افكنده خواهد شد

on the contrary! he shall be flung to the crusher.

سوره همزة آیه 4


وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ

و تو چه دانى كه آن آتش خردكننده چيست

what shall let you know what the crusher is?

سوره همزة آیه 5


نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ

آتش افروخته خدا[يى] است

(it is) the kindled fire of allah,

سوره همزة آیه 6


الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ

[آتشى] كه به دلها می رسد

which shall oversee the hearts,

سوره همزة آیه 7


إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ

و [آتشى كه] در ستونهايى دراز آنان را در ميان فرامی گيرد

closed around them

سوره همزة آیه 8


فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ

در ستونهاي كشيده و طولاني!

in extended columns.

سوره همزة آیه 9


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

سوره فیل آیه 0


أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ

مگر نديدى پروردگارت با پيلداران چه كرد

have you not seen how allah dealt with the companions of the elephant?

سوره فیل آیه 1


أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ

آيا نيرنگشان را بر باد نداد

did he not cause their schemes to go astray?

سوره فیل آیه 2


وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ

و بر سر آنها دسته دسته پرندگانى ا بابيل فرستاد

and he sent against them flights of birds

سوره فیل آیه 3


تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ

[كه] بر آنان سنگهايى از گل [سخت] می افكندند

pelting them with stones of baked clay,

سوره فیل آیه 4


فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ

و [سرانجام خدا] آنان را مانند كاه جويده شده گردانيد

so that he made them like straw eaten (by cattle).

سوره فیل آیه 5


https://janat1.ir/quran/?page=601

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





پنجشنبه, ۰۱ آذر , ۱۴۰۳
الخميس 19 جماد أول 1446
Thursday, 21 November , 2024

رسول خدا صلي الله عليه واله می فرمایند :

هیچ قطره‌ای نزد خداوند متعال محبوب‌تر از قطرۀ خون ریخته شده در راه او نیست.

مَا مِنْ قَطْرَةٍ أحَبُّ إلَی اللهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ قَطرَةِ دَمٍ فِی سَبِیلِ اللهِ.

وسائل الشیعه، جلد 15، صفحه 14

حکمت 247 نهج البلاغه

بخشش بیش از خویشاوندى محبّت آورد.
نمایش متن عربی حکمت

 1. درگذشت اديب محدث و مفسر معروف،جلال الدين سيوطي(911ق)
2. شهادت شهيد اول(شيخ محمد بن مكي العاملي)(786ق)به نقلي

برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات