صفحه 207 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و لاتین

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ قَاتِلُواْ الَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ الْكُفَّارِ وَلْيَجِدُواْ فِيكُمْ غِلْظَةً وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد با كافرانى كه مجاور شما هستند كارزار كنيد و آنان بايد در شما خشونت بيابند و بدانيد كه خدا با تقواپيشگان است

believers, fight the unbelievers who are near you. let them find firmness in you. know that allah is with those who are cautious.

سوره توبه آیه 123


وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَذِهِ إِيمَانًا فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ فَزَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ

و چون سوره اى نازل شود از ميان آنان كسى است كه می گويد اين [سوره] ايمان كدام يك از شما را افزود اما كسانى كه ايمان آورده اند بر ايمانشان می افزايد و آنان شادمانى می كنند

whenever a chapter is sent down to you, some ask: `which of you has it increased in belief? ` it will surely increase the belief of the believers and they are joyful.

سوره توبه آیه 124


وَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَى رِجْسِهِمْ وَمَاتُواْ وَهُمْ كَافِرُونَ

اما كسانى كه در دلهايشان بيمارى است پليدى بر پليديشان افزود و در حال كفر درمی گذرند

as for those whose hearts are diseased, they will be increased in filth added to their filth, so that they die as unbelievers.

سوره توبه آیه 125


أَوَلاَ يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لاَ يَتُوبُونَ وَلاَ هُمْ يَذَّكَّرُونَ

آيا نمی بينند كه آنان در هر سال يك يا دو بار آزموده می شوند باز هم توبه نمی كنند و عبرت نمی گيرند

do they not see how once or twice every year they are tried? yet still they neither repent nor remember.

سوره توبه آیه 126


وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ نَّظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ هَلْ يَرَاكُم مِّنْ أَحَدٍ ثُمَّ انصَرَفُواْ صَرَفَ اللّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَفْقَهُون

و چون سوره اى نازل شود بعضى از آنان به بعضى ديگر نگاه می كنند [و می گويند] آيا كسى شما را می بيند سپس [مخفيانه از حضور پيامبر] بازمی گردند خدا دلهايشان را [از حق] برگرداند زيرا آنان گروهى هستند كه نمی فهمند

whenever a chapter is sent down, they glance at each other, (asking): `does anyone see you? ` then they turn away. allah has turned away their hearts, for they are a nation who do not understand.

سوره توبه آیه 127


لَقَدْ جَاءكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِالْمُؤْمِنِينَ رَؤُوفٌ رَّحِيمٌ

قطعا براى شما پيامبرى از خودتان آمد كه بر او دشوار است شما در رنج بيفتيد به [هدايت] شما حريص و نسبت به مؤمنان دلسوز مهربان است

indeed, there has come to you a messenger from your own, he grieves for your suffering, and is anxious about you, and is gentle, merciful to the believers.

سوره توبه آیه 128


فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقُلْ حَسْبِيَ اللّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

پس اگر روى برتافتند بگو خدا مرا بس است هيچ معبودى جز او نيست بر او توكل كردم و او پروردگار عرش بزرگ است

therefore, if they turn away, say: `allah is sufficient for me. there is no god except he. in him i have put my trust. he is the lord of the mighty throne. `

سوره توبه آیه 129


https://janat1.ir/quran/?page=207

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





یکشنبه, ۱۳ آذر , ۱۴۰۱
الأحد 10 جماد أول 1444
Sunday, 4 December , 2022

امام سجاد عليه السلام می فرمایند :

دو گام نزد خداوند، محبوب ترين گام هاست؛ گامي در راه خدا براي تحقق لشكر اسلام (براي جهاد) برداشته شود و گامي به سوي خويشاوندي كه با انسان قطع رابطه كرده است.

ما مِنْ خُطْوَةٍ أحبُّ الي اللهِ من خُطْوَتين: خُطْوَةٌ يُسَرُّ بِها صفَّا في سبيلِ الله تعالي وَ خُطوَةٌ الي ذي رَحم قاطعٍ.

بحار الانوار، جلد 74، صفحه 87

حکمت 259 نهج البلاغه

وفادارى با خیانتکاران نزد خدا نوعى خیانت، و خیانت به خیانتکاران نزد خدا وفادارى است.
نمایش متن عربی حکمت

 1. واقعه جنگ جمل ميان سپاهيان اميرالمومنين(ع) و گروه ناكثين به رهبري عايشه،طلحه و زبير(36ق)
2. تحويل پيراهن امام حسين عليه السلام به حضرت زينب عليها السلام

برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات