صفحه 234 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی
امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند : 	
								
								 
فَلاَ تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّمَّا يَعْبُدُ هَؤُلاء مَا يَعْبُدُونَ إِلاَّ كَمَا يَعْبُدُ آبَاؤُهُم مِّن قَبْلُ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصِيبَهُمْ غَيْرَ مَنقُوصٍ
پس در باطل بودن معبودانی که مشرکان می پرستند، شک نداشته باش؛ اینان نمی پرستند مگر به همان صورت که پدرانشان پیش از این می پرستیدند [و آن پرستشی از روی جهل و بی خردی بود]. و ما سهمشان را [از عذاب] به طور کامل و بی کم و کاست خواهیم داد.
پس تو شک نداشته باش که اینان عبادت بتها را جز به پیروی و تقلید (جاهلانه) پدرانشان نمیکنند و ما آنچه سهم (عذاب) این مشرکان است بی کم و کاست خواهیم داد.
therefore do no be doubtful as to what these worship. they worship only that which their fathers worshiped before them. we shall indeed pay them in full their undiminished measure.
سو تو ان چیزوں سے شک میں نہ رہ جنہیں یہ پوجتے ہیں یہ لوگ کچھ نہیں پوجتے مگر اسی طرح سے کہ جس طرح ان سے پہلے ان کے باپ دادا پوجتے تھے اور بے شک ہم انہیں عذاب کا پورا حصہ دے کر رہیں گے
سوره هود آیه 109
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ وَلَوْلاَ كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ
و به راستی به موسی کتاب دادیم، پس در آن اختلاف شد، و اگر از سوی پروردگارت [به سبب اتمام حجت] مهلتی برای انسان تا اجل معینش مقدر نشده بود، یقیناً میانشان [به عذاب] داوری شده بود [و هیچ کس از آنان پس از آن داوری زنده نمی ماند] و این یهودی ها [یِ عصر تو] درباره تورات [که بخشی از آیاتش تحریف شده و پاره ای از مطالبش آمیخته با خرافات و قسمتی از نوشته هایش دور از فطرت و غیر قابل اجراست] در تردیدی آمیخته با بدگمانی اند.
و محققا ما کتاب تورات را برای موسی فرستادیم آنگاه در آن اختلاف کردند، و اگر کلمه سابقه الهی و مشیّت ازلی خدا (بر تأخیر عذاب خلق تا قیامت) نبود همانا میان آنها حکم (به عذاب) میشد. و این مردم از این گونه وعد و وعیدها همیشه بدگمان و در شکّند و بر خود ریب و شبهه میکنند.
we gave moses the book, but they differed regarding it, but for a word that preceded from your lord, it had been decided between them; and they are in disquieting doubt of it.
اور البتہ ہم نے موسیٰ کو کتاب دی تھی پھراس میں اختلاف کیا گیا اور اگر تیرے رب کی طرف سے ایک بات مقرر نہ ہو چکی ہوتی تو ان میں فیصلہ ہو جاتا اور بے شک اس کی طرف سے ایسے شک میں ہیں کہ مطمئن نہیں ہو نے دیتا
سوره هود آیه 110
وَإِنَّ كُلاًّ لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ أَعْمَالَهُمْ إِنَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
و یقیناً پروردگارت [پاداشِ] اعمال همه آنان را [در قیامت] کامل و تمام پرداخت خواهد کرد؛ زیرا او به آنچه انجام می دهند، آگاه است.
و محققا خدای تو همه خلق را به جزای همه اعمالشان میرساند، که او بر همه کردار خلق آگاه است.
indeed, your lord will pay each one of them in full for their deeds. he is aware of the things they do.
اورجتنے لوگ ہیں جب وقت آیا تیرا رب انہیں ان کے اعمال پورے دے گا بےشک وہ خبردار ہے اس چیز سے جو کر رہے ہیں
سوره هود آیه 111
فَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلاَ تَطْغَوْاْ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
پس همان گونه که فرمان یافته ای ایستادگی کن؛ و نیز آنان که همراهت به سوی خدا روی آورده اند [ایستادگی کنند] و سرکشی مکنید که او به آنچه انجام می دهید، بیناست.
پس تو چنان که مأموری استقامت و پایداری کن و کسی که با همراهی تو به خدا رجوع کند نیز پایدار باشد، و (هیچ از حدود الهی) تجاوز نکنید که خدا به هر چه شما میکنید بصیر و داناست.
so you and whosoever repents with you go straight as you have been commanded and do not be insolent, indeed, he sees what you do.
سو تو پکا رجیسا تجھے حکم دیا گیا ہے اور جنہوں نے تیرے ساتھ توبہ کی ہے اور حد سے نہ بڑھو بے شک وہ دیکھتا ہے جو کچھ تم کرتے ہو
سوره هود آیه 112
وَلاَ تَرْكَنُواْ إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُواْ فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللّهِ مِنْ أَوْلِيَاء ثُمَّ لاَ تُنصَرُونَ
و به کسانی که [به آیات خدا، پیامبر و مردم مؤمن] ستم کرده اند، تمایل و اطمینان نداشته باشید و تکیه مکنید که آتش [دوزخ] به شما خواهد رسید ودر آن حال شما را جز خدا هیچ سرپرستی نیست، سپس یاری نمی شوید.
و (شما مؤمنان) هرگز نباید با ظالمان همدست و دوست و بدانها دلگرم باشید و گر نه آتش (کیفر آنان) در شما هم خواهد گرفت و در آن حال جز خدا هیچ دوستی نخواهید داشت و هرگز کسی یاری شما نخواهد کرد.
and do not incline to the wrongdoers lest you are touched by the fire, for then you shall not be helped. you have no guardians other than allah.
اوران کی طرف مت جھکو جو ظالم ہیں پھر تمہیں بھی آگ چھوئے گی اور الله کے سوا تمہارا کوئی مددگار نہیں ہے پھر کہیں سے مدد نہ پاؤ گے
سوره هود آیه 113
وَأَقِمِ الصَّلاَةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِّنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ
و نماز را در دو طرف روز و ساعات نخستین شب برپا دار، که یقیناً نیکی ها، بدی ها را از میان می برند، این برای یادکنندگان تذکّر و یاد آوری است.
و نماز را در دو طرف (اول و آخر) روز به پا دار و نیز در ساعات آغازین شب، که البته حسنات و نکوکاریها، سیّئات و بدکاریها را نابود میسازد، این (نماز یا این سخن که حسنات شما سیّئات را محو میکند) یادآوریی است برای اهل ذکر و پندی بر مردم آگاه است.
and establish your prayer at the two edges of the day and in part of the night. good deeds will repel evil deeds. that is a remembrance for those who remember.
اور دن کے دونو ں طرف اورکچھ حصہ رات کا نماز قائم کر بے شک نیکیاں برائیوں کو دور کرتی ہیں یہ نصیحت حاصل کرنے والوں کے لیے نصیحت ہے
سوره هود آیه 114
وَاصْبِرْ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ
و شکیبایی کن که یقیناً خدا پاداش نیکوکاران را تباه نمی کند.
و صبر کن که خدا هرگز اجر نیکوکاران را ضایع نگذارد.
therefore have patience; allah will not let the wage of the gooddoers go to waste.
اور صبر کر بے شک الله نیکی کرنے والوں کا اجر ضائع نہیں کرتا
سوره هود آیه 115
فَلَوْلاَ كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِن قَبْلِكُمْ أُوْلُواْ بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الأَرْضِ إِلاَّ قَلِيلًا مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا أُتْرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجْرِمِينَ
پس چرا در میان امت هایی که پیش از شما بودند، مصلحانی دلسوز نبودند که [مردم را] از فساد در زمین بازدارند؟ مگر اندکی که [به سبب بازداشتن مردم از فساد] نجاتشان دادیم. و آنان که ستم کردند، دنباله رو [و دل بسته] چیزی از نعمت و ثروت شدند [که در آن به سرکشی و طغیان افتادند] و آنان گنهکار بودند.
پس چرا در امم گذشته مردمی با عقل و ایمان وجود نداشت که (خلق را) از فساد و اعمال زشت نهی کنند مگر عده قلیلی که نجاتشان دادیم، و ستمکاران از پی تعیّش به نعمتهای دنیوی رفتند و مردمی فاسق بدکار بودند.
if (only) there had been except for a few among them whom we saved among the generations that have gone before you, some that remained forbidding corruption in the land, but the wrongdoers pursued the ease they had been given to delight in and became sinners.
سو ان جماعتوں میں ایسے لوگ کیوں نہ ہوئے جو تم سے پہلے تھیں جو ملک میں فساد پھیلانے سے منع کرتے بجز چند آدمیوں کے جنہیں ہم نے ان میں سے بچا لیا تھا اور جن لوگو ں نے نافرمانی کی تھی وہ تو انہیں لذتوں کے پیچھے پڑے رہے جو ان کو دی گئی تھیں اور وہ مجرم تھے
سوره هود آیه 116
وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَى بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ
و پروردگارت بر آن نبوده است که شهرهایی را در حالی که مردمش درست کارند، ظالمانه هلاک کند.
و خدا بر آن نیست که هیچ قومی و هیچ اهل دیاری را در صورتی که آنها مصلح و نیکوکار باشند به ظلم هلاک کند.
your lord would never destroy the villages unjustly, whilst their people were reforming.
اور تیرا رب ہرگز ایسا نہیں جو بستیوں کو زبردستی ہلاک کر دے اور وہاں کے لوگ نیک ہوں
سوره هود آیه 117
https://janat1.ir/quran/?page=234
اشعــار دوبیتــی زیبــا
- 
					  	
						دوبیتی های ویژه ماه مبارک رمضان
						 50 شعر و پیامک 
					 - 
					  	
						دوبیتی های شهادت حضرت عباس علیه السلام
						 30 شعر و اس ام اس 
					 - 
					  	
						پیامک های شهادت دردانه ابی عبداله
						 بیش از 20 شعر  
					 
مفـــاتیح الجنـــان
- 
					  	
						زیارت عاشورا همراه با ترجمه فارسی
						 بیش از 17 میلیون بازدید 
					 - 
					  	
						متن کامل زیارت وارث
						 بیش از 2 میلیون بازدید 
					 - 
					  	
						متن کامل زیارت ناحیه مقدسه
						 بیش از 1 میلیون بازدید 
					 
سرفصل اصلی
114 سوره قرآن
- 1 . حمد
 - 2 . بقره
 - 3 . آل عمران
 - 4 . نسا
 - 5 . مائده
 - 6 . انعام
 - 7 . اعراف
 - 8 . انفال
 - 9 . توبه
 - 10 . یونس
 - 11 . هود
 - 12 . یوسف
 - 13 . رعد
 - 14 . ابراهیم
 - 15 . حجر
 - 16 . نحل
 - 17 . اسرا
 - 18 . کهف
 - 19 . مریم
 - 20 . طه
 - 21 . انبیا
 - 22 . حج
 - 23 . مومنون
 - 24 . نور
 - 25 . فرقان
 - 26 . شعرا
 - 27 . نمل
 - 28 . قصص
 - 29 . عنکبوت
 - 30 . روم
 - 31 . لقمان
 - 32 . سجده
 - 33 . احزاب
 - 34 . سبا
 - 35 . فاطر
 - 36 . یس
 - 37 . صافات
 - 38 . ص
 - 39 . زمر
 - 40 . غافر
 - 41 . فصلت
 - 42 . شوری
 - 43 . زخرف
 - 44 . دخان
 - 45 . جاثیه
 - 46 . احقاف
 - 47 . محمد
 - 48 . فتح
 - 49 . حجرات
 - 50 . ق
 - 51 . ذاریات
 - 52 . طور
 - 53 . نجم
 - 54 . قمر
 - 55 . الرحمن
 - 56 . واقعه
 - 57 . حدید
 - 58 . مجادله
 - 59 . حشر
 - 60 . ممتحنه
 - 61 . صف
 - 62 . جمعه
 - 63 . منافقون
 - 64 . تغابن
 - 65 . طلاق
 - 66 . تحریم
 - 67 . ملک
 - 68 . قلم
 - 69 . الحاقة
 - 70 . معارج
 - 71 . نوح
 - 72 . جن
 - 73 . مزمل
 - 74 . مدثر
 - 75 . قیامة
 - 76 . انسان
 - 77 . مرسلات
 - 78 . نبا
 - 79 . نازعات
 - 80 . عبس
 - 81 . تکویر
 - 82 . انفطار
 - 83 . مطففین
 - 84 . انشقاق
 - 85 . بروج
 - 86 . طارق
 - 87 . اعلی
 - 88 . غاشیة
 - 89 . فجر
 - 90 . بلد
 - 91 . شمس
 - 92 . لیل
 - 93 . ضحی
 - 94 . انشراح
 - 95 . التین
 - 96 . علق
 - 97 . قدر
 - 98 . بینه
 - 99 . زلزال
 - 100 . عادیات
 - 101 . قارعه
 - 102 . تکاثر
 - 103 . عصر
 - 104 . همزة
 - 105 . فیل
 - 106 . قریش
 - 107 . ماعون
 - 108 . کوثر
 - 109 . کافرون
 - 110 . نصر
 - 111 . لهب
 - 112 . توحید
 - 113 . فلق
 - 114 . ناس
 - 115 . اطلاعات قرآن
 
30 جزء قرآن
120 حزب قرآن
- حزب 1
 - حزب 2
 - حزب 3
 - حزب 4
 - حزب 5
 - حزب 6
 - حزب 7
 - حزب 8
 - حزب 9
 - حزب 10
 - حزب 11
 - حزب 12
 - حزب 13
 - حزب 14
 - حزب 15
 - حزب 16
 - حزب 17
 - حزب 18
 - حزب 19
 - حزب 20
 - حزب 21
 - حزب 22
 - حزب 23
 - حزب 24
 - حزب 25
 - حزب 26
 - حزب 27
 - حزب 28
 - حزب 29
 - حزب 30
 - حزب 31
 - حزب 32
 - حزب 33
 - حزب 34
 - حزب 35
 - حزب 36
 - حزب 37
 - حزب 38
 - حزب 39
 - حزب 40
 - حزب 41
 - حزب 42
 - حزب 43
 - حزب 44
 - حزب 45
 - حزب 46
 - حزب 47
 - حزب 48
 - حزب 49
 - حزب 50
 - حزب 51
 - حزب 52
 - حزب 53
 - حزب 54
 - حزب 55
 - حزب 56
 - حزب 57
 - حزب 58
 - حزب 59
 - حزب 60
 - حزب 61
 - حزب 62
 - حزب 63
 - حزب 64
 - حزب 65
 - حزب 66
 - حزب 67
 - حزب 68
 - حزب 69
 - حزب 70
 - حزب 71
 - حزب 72
 - حزب 73
 - حزب 74
 - حزب 75
 - حزب 76
 - حزب 77
 - حزب 78
 - حزب 79
 - حزب 80
 - حزب 81
 - حزب 82
 - حزب 83
 - حزب 84
 - حزب 85
 - حزب 86
 - حزب 87
 - حزب 88
 - حزب 89
 - حزب 90
 - حزب 91
 - حزب 92
 - حزب 93
 - حزب 94
 - حزب 95
 - حزب 96
 - حزب 97
 - حزب 98
 - حزب 99
 - حزب 100
 - حزب 101
 - حزب 102
 - حزب 103
 - حزب 104
 - حزب 105
 - حزب 106
 - حزب 107
 - حزب 108
 - حزب 109
 - حزب 110
 - حزب 111
 - حزب 112
 - حزب 113
 - حزب 114
 - حزب 115
 - حزب 116
 - حزب 117
 - حزب 118
 - حزب 119
 - حزب 120
 
604 صفحه قرآن عثمان طه
- صفحه 1
 - صفحه 2
 - صفحه 3
 - صفحه 4
 - صفحه 5
 - صفحه 6
 - صفحه 7
 - صفحه 8
 - صفحه 9
 - صفحه 10
 - صفحه 11
 - صفحه 12
 - صفحه 13
 - صفحه 14
 - صفحه 15
 - صفحه 16
 - صفحه 17
 - صفحه 18
 - صفحه 19
 - صفحه 20
 - صفحه 21
 - صفحه 22
 - صفحه 23
 - صفحه 24
 - صفحه 25
 - صفحه 26
 - صفحه 27
 - صفحه 28
 - صفحه 29
 - صفحه 30
 - صفحه 31
 - صفحه 32
 - صفحه 33
 - صفحه 34
 - صفحه 35
 - صفحه 36
 - صفحه 37
 - صفحه 38
 - صفحه 39
 - صفحه 40
 - صفحه 41
 - صفحه 42
 - صفحه 43
 - صفحه 44
 - صفحه 45
 - صفحه 46
 - صفحه 47
 - صفحه 48
 - صفحه 49
 - صفحه 50
 - صفحه 51
 - صفحه 52
 - صفحه 53
 - صفحه 54
 - صفحه 55
 - صفحه 56
 - صفحه 57
 - صفحه 58
 - صفحه 59
 - صفحه 60
 - صفحه 61
 - صفحه 62
 - صفحه 63
 - صفحه 64
 - صفحه 65
 - صفحه 66
 - صفحه 67
 - صفحه 68
 - صفحه 69
 - صفحه 70
 - صفحه 71
 - صفحه 72
 - صفحه 73
 - صفحه 74
 - صفحه 75
 - صفحه 76
 - صفحه 77
 - صفحه 78
 - صفحه 79
 - صفحه 80
 - صفحه 81
 - صفحه 82
 - صفحه 83
 - صفحه 84
 - صفحه 85
 - صفحه 86
 - صفحه 87
 - صفحه 88
 - صفحه 89
 - صفحه 90
 - صفحه 91
 - صفحه 92
 - صفحه 93
 - صفحه 94
 - صفحه 95
 - صفحه 96
 - صفحه 97
 - صفحه 98
 - صفحه 99
 - صفحه 100
 - صفحه 101
 - صفحه 102
 - صفحه 103
 - صفحه 104
 - صفحه 105
 - صفحه 106
 - صفحه 107
 - صفحه 108
 - صفحه 109
 - صفحه 110
 - صفحه 111
 - صفحه 112
 - صفحه 113
 - صفحه 114
 - صفحه 115
 - صفحه 116
 - صفحه 117
 - صفحه 118
 - صفحه 119
 - صفحه 120
 - صفحه 121
 - صفحه 122
 - صفحه 123
 - صفحه 124
 - صفحه 125
 - صفحه 126
 - صفحه 127
 - صفحه 128
 - صفحه 129
 - صفحه 130
 - صفحه 131
 - صفحه 132
 - صفحه 133
 - صفحه 134
 - صفحه 135
 - صفحه 136
 - صفحه 137
 - صفحه 138
 - صفحه 139
 - صفحه 140
 - صفحه 141
 - صفحه 142
 - صفحه 143
 - صفحه 144
 - صفحه 145
 - صفحه 146
 - صفحه 147
 - صفحه 148
 - صفحه 149
 - صفحه 150
 - صفحه 151
 - صفحه 152
 - صفحه 153
 - صفحه 154
 - صفحه 155
 - صفحه 156
 - صفحه 157
 - صفحه 158
 - صفحه 159
 - صفحه 160
 - صفحه 161
 - صفحه 162
 - صفحه 163
 - صفحه 164
 - صفحه 165
 - صفحه 166
 - صفحه 167
 - صفحه 168
 - صفحه 169
 - صفحه 170
 - صفحه 171
 - صفحه 172
 - صفحه 173
 - صفحه 174
 - صفحه 175
 - صفحه 176
 - صفحه 177
 - صفحه 178
 - صفحه 179
 - صفحه 180
 - صفحه 181
 - صفحه 182
 - صفحه 183
 - صفحه 184
 - صفحه 185
 - صفحه 186
 - صفحه 187
 - صفحه 188
 - صفحه 189
 - صفحه 190
 - صفحه 191
 - صفحه 192
 - صفحه 193
 - صفحه 194
 - صفحه 195
 - صفحه 196
 - صفحه 197
 - صفحه 198
 - صفحه 199
 - صفحه 200
 - صفحه 201
 - صفحه 202
 - صفحه 203
 - صفحه 204
 - صفحه 205
 - صفحه 206
 - صفحه 207
 - صفحه 208
 - صفحه 209
 - صفحه 210
 - صفحه 211
 - صفحه 212
 - صفحه 213
 - صفحه 214
 - صفحه 215
 - صفحه 216
 - صفحه 217
 - صفحه 218
 - صفحه 219
 - صفحه 220
 - صفحه 221
 - صفحه 222
 - صفحه 223
 - صفحه 224
 - صفحه 225
 - صفحه 226
 - صفحه 227
 - صفحه 228
 - صفحه 229
 - صفحه 230
 - صفحه 231
 - صفحه 232
 - صفحه 233
 - صفحه 234
 - صفحه 235
 - صفحه 236
 - صفحه 237
 - صفحه 238
 - صفحه 239
 - صفحه 240
 - صفحه 241
 - صفحه 242
 - صفحه 243
 - صفحه 244
 - صفحه 245
 - صفحه 246
 - صفحه 247
 - صفحه 248
 - صفحه 249
 - صفحه 250
 - صفحه 251
 - صفحه 252
 - صفحه 253
 - صفحه 254
 - صفحه 255
 - صفحه 256
 - صفحه 257
 - صفحه 258
 - صفحه 259
 - صفحه 260
 - صفحه 261
 - صفحه 262
 - صفحه 263
 - صفحه 264
 - صفحه 265
 - صفحه 266
 - صفحه 267
 - صفحه 268
 - صفحه 269
 - صفحه 270
 - صفحه 271
 - صفحه 272
 - صفحه 273
 - صفحه 274
 - صفحه 275
 - صفحه 276
 - صفحه 277
 - صفحه 278
 - صفحه 279
 - صفحه 280
 - صفحه 281
 - صفحه 282
 - صفحه 283
 - صفحه 284
 - صفحه 285
 - صفحه 286
 - صفحه 287
 - صفحه 288
 - صفحه 289
 - صفحه 290
 - صفحه 291
 - صفحه 292
 - صفحه 293
 - صفحه 294
 - صفحه 295
 - صفحه 296
 - صفحه 297
 - صفحه 298
 - صفحه 299
 - صفحه 300
 - صفحه 301
 - صفحه 302
 - صفحه 303
 - صفحه 304
 - صفحه 305
 - صفحه 306
 - صفحه 307
 - صفحه 308
 - صفحه 309
 - صفحه 310
 - صفحه 311
 - صفحه 312
 - صفحه 313
 - صفحه 314
 - صفحه 315
 - صفحه 316
 - صفحه 317
 - صفحه 318
 - صفحه 319
 - صفحه 320
 - صفحه 321
 - صفحه 322
 - صفحه 323
 - صفحه 324
 - صفحه 325
 - صفحه 326
 - صفحه 327
 - صفحه 328
 - صفحه 329
 - صفحه 330
 - صفحه 331
 - صفحه 332
 - صفحه 333
 - صفحه 334
 - صفحه 335
 - صفحه 336
 - صفحه 337
 - صفحه 338
 - صفحه 339
 - صفحه 340
 - صفحه 341
 - صفحه 342
 - صفحه 343
 - صفحه 344
 - صفحه 345
 - صفحه 346
 - صفحه 347
 - صفحه 348
 - صفحه 349
 - صفحه 350
 - صفحه 351
 - صفحه 352
 - صفحه 353
 - صفحه 354
 - صفحه 355
 - صفحه 356
 - صفحه 357
 - صفحه 358
 - صفحه 359
 - صفحه 360
 - صفحه 361
 - صفحه 362
 - صفحه 363
 - صفحه 364
 - صفحه 365
 - صفحه 366
 - صفحه 367
 - صفحه 368
 - صفحه 369
 - صفحه 370
 - صفحه 371
 - صفحه 372
 - صفحه 373
 - صفحه 374
 - صفحه 375
 - صفحه 376
 - صفحه 377
 - صفحه 378
 - صفحه 379
 - صفحه 380
 - صفحه 381
 - صفحه 382
 - صفحه 383
 - صفحه 384
 - صفحه 385
 - صفحه 386
 - صفحه 387
 - صفحه 388
 - صفحه 389
 - صفحه 390
 - صفحه 391
 - صفحه 392
 - صفحه 393
 - صفحه 394
 - صفحه 395
 - صفحه 396
 - صفحه 397
 - صفحه 398
 - صفحه 399
 - صفحه 400
 - صفحه 401
 - صفحه 402
 - صفحه 403
 - صفحه 404
 - صفحه 405
 - صفحه 406
 - صفحه 407
 - صفحه 408
 - صفحه 409
 - صفحه 410
 - صفحه 411
 - صفحه 412
 - صفحه 413
 - صفحه 414
 - صفحه 415
 - صفحه 416
 - صفحه 417
 - صفحه 418
 - صفحه 419
 - صفحه 420
 - صفحه 421
 - صفحه 422
 - صفحه 423
 - صفحه 424
 - صفحه 425
 - صفحه 426
 - صفحه 427
 - صفحه 428
 - صفحه 429
 - صفحه 430
 - صفحه 431
 - صفحه 432
 - صفحه 433
 - صفحه 434
 - صفحه 435
 - صفحه 436
 - صفحه 437
 - صفحه 438
 - صفحه 439
 - صفحه 440
 - صفحه 441
 - صفحه 442
 - صفحه 443
 - صفحه 444
 - صفحه 445
 - صفحه 446
 - صفحه 447
 - صفحه 448
 - صفحه 449
 - صفحه 450
 - صفحه 451
 - صفحه 452
 - صفحه 453
 - صفحه 454
 - صفحه 455
 - صفحه 456
 - صفحه 457
 - صفحه 458
 - صفحه 459
 - صفحه 460
 - صفحه 461
 - صفحه 462
 - صفحه 463
 - صفحه 464
 - صفحه 465
 - صفحه 466
 - صفحه 467
 - صفحه 468
 - صفحه 469
 - صفحه 470
 - صفحه 471
 - صفحه 472
 - صفحه 473
 - صفحه 474
 - صفحه 475
 - صفحه 476
 - صفحه 477
 - صفحه 478
 - صفحه 479
 - صفحه 480
 - صفحه 481
 - صفحه 482
 - صفحه 483
 - صفحه 484
 - صفحه 485
 - صفحه 486
 - صفحه 487
 - صفحه 488
 - صفحه 489
 - صفحه 490
 - صفحه 491
 - صفحه 492
 - صفحه 493
 - صفحه 494
 - صفحه 495
 - صفحه 496
 - صفحه 497
 - صفحه 498
 - صفحه 499
 - صفحه 500
 - صفحه 501
 - صفحه 502
 - صفحه 503
 - صفحه 504
 - صفحه 505
 - صفحه 506
 - صفحه 507
 - صفحه 508
 - صفحه 509
 - صفحه 510
 - صفحه 511
 - صفحه 512
 - صفحه 513
 - صفحه 514
 - صفحه 515
 - صفحه 516
 - صفحه 517
 - صفحه 518
 - صفحه 519
 - صفحه 520
 - صفحه 521
 - صفحه 522
 - صفحه 523
 - صفحه 524
 - صفحه 525
 - صفحه 526
 - صفحه 527
 - صفحه 528
 - صفحه 529
 - صفحه 530
 - صفحه 531
 - صفحه 532
 - صفحه 533
 - صفحه 534
 - صفحه 535
 - صفحه 536
 - صفحه 537
 - صفحه 538
 - صفحه 539
 - صفحه 540
 - صفحه 541
 - صفحه 542
 - صفحه 543
 - صفحه 544
 - صفحه 545
 - صفحه 546
 - صفحه 547
 - صفحه 548
 - صفحه 549
 - صفحه 550
 - صفحه 551
 - صفحه 552
 - صفحه 553
 - صفحه 554
 - صفحه 555
 - صفحه 556
 - صفحه 557
 - صفحه 558
 - صفحه 559
 - صفحه 560
 - صفحه 561
 - صفحه 562
 - صفحه 563
 - صفحه 564
 - صفحه 565
 - صفحه 566
 - صفحه 567
 - صفحه 568
 - صفحه 569
 - صفحه 570
 - صفحه 571
 - صفحه 572
 - صفحه 573
 - صفحه 574
 - صفحه 575
 - صفحه 576
 - صفحه 577
 - صفحه 578
 - صفحه 579
 - صفحه 580
 - صفحه 581
 - صفحه 582
 - صفحه 583
 - صفحه 584
 - صفحه 585
 - صفحه 586
 - صفحه 587
 - صفحه 588
 - صفحه 589
 - صفحه 590
 - صفحه 591
 - صفحه 592
 - صفحه 593
 - صفحه 594
 - صفحه 595
 - صفحه 596
 - صفحه 597
 - صفحه 598
 - صفحه 599
 - صفحه 600
 - صفحه 601
 - صفحه 602
 - صفحه 603
 - صفحه 604
 
امام حسن مجتبي عليه السلام می فرمایند :
علم و دانش را ـ از هر طريقي ـ فرا گيريد، و چنانچه نتوانستيد آنرا در حافظه خود نگه داريد، ثبت كنيد و بنويسيد و در منازل خود در جاي مطمئن قرار دهيد.
تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ، فَإنْ لَمْ تَسْتَطيعُوا حِفْظَهُ فَاكْتُبُوهُ وَ ضَعُوهُ في بُيُوتِكُمْ.
إحقاق الحقّ، جلد 11، صفحه 235
حکمت 228 نهج البلاغه
         کسى که از دنیا اندوهناک می باشد، از قضاء الهى خشمناک است، و آن کس که از مصیبت وارد شده شکوه کند از خدا شکایت کرده، و کسى که نزد توانگرى رفته و به خاطر سرمایه اش برابر او فروتنى کند، دو سوّم دین خود را از دست داده است و آن کس که قرآن بخواند و وارد آتش جهنّم شود حتما از کسانى است که 
            
             نمایش متن عربی حکمت 
             مَنْ أَصْبَحَ عَلَى الدُّنْیَا حَزِیناً فَقَدْ أَصْبَحَ لِقَضَاءِ اللهِ سَاخِطاً، وَمَنْ أَصْبَحَ یَشَكُو مُصِیبَةً نَزَلَتْ بِهِ فَقَدْ أَصْبَحَ یَشْكُو رَبَّهُ، وَمَنْ أَتى غَنِیَّاً فَتَوَاضَعَ لِغِنَاهُ ذَهَبَ ثُلُثَا دِینِهِ، وَمَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فَمَاتَ فَدَخَلَ النَّارَ فَهُوَ مِمَّنْ كَانَ یَتَّخِذُ آیَاتِ اللهِ هُزُواً، وَمَنْ لَهِجَ قَلْبُهُ بِحُبِّ الدُّنْیَا الْتَاطَقَلْبُهُ مِنْهَا بِثَلاَثٍ: هَمٍّ لاَ یُغِبُّهُ، وَحِرْصٍ لاَ یَتْرُكُه، وَأَمَلٍ لاَ یُدْرِكُهُ.   
		
برنامه های مجمع
             در تمام رده های سنی 
            
            در رشته های :
            
            خواهران : چهارشنبه ها ساعت 19
            
            برادران : چهارشنبه ها ساعت 21:30
            
            همراه با سخنرانی استاد حوزه
            
آمار بازدید و محتویات
تعداد افراد آنلاین : 318
تعداد بازدید امروز : 1,378,903
تعداد احادیث و روایات : 4,142
تعداد مقالات سایت : 16
تعداد بقاع متبرکه : 15
تعداد سخنرانی ها : 45
تعداد اشعار دوبیتی : 2,611
تعداد شخصیت ها : 7


