صفحه 263 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ

و آن را از (دستبرد) هر شیطان مردودی محفوظ داشتیم.

and guarded them from every stoned satan.

سوره حجر آیه 17


إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ

لیکن هر شیطانی برای سرقت سمع (یعنی برای دزدیدن و دریافتن سخن فرشتگان عالم بالا) به آسمان نزدیک شود تیر شهاب و شعله آسمانی او را تعقیب کند.

except for he who steals the listening and is then pursued by a visible flame.

سوره حجر آیه 18


وَالأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ

و زمین را هم ما بگستردیم و در آن کوههای عظیم بر نهادیم و در آن از هر گیاه و هر نبات مناسب و موافق حکمت و عنایت برویانیدیم.

we have spread out the earth and set upon it firm mountains. everything we have caused to grow therein is justly weighed;

سوره حجر آیه 19


وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ

و در این زمین هم لوازم معاش و زندگانی شما را مهیا کردیم و هم بر سایر حیوانات که شما به آنها روزی نمی‌دهید قوت و غذا فراهم ساختیم.

and there appointed for you is a livelihood, and for those you do not provide.

سوره حجر آیه 20


وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلاَّ عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلاَّ بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ

و هیچ چیز در عالم نیست جز آنکه منبع و خزانه آن نزد ماست ولی ما از آن بر عالم خلق الاّ به قدر معین (که مصلحت است) فرو نمی‌فرستیم.

and there is not a thing but with us are its treasuries, and we do not send it down except in a known measure.

سوره حجر آیه 21


وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ

و ما بادهای باردار کننده (رحم طبیعت) را فرستادیم، آن‌گاه باران را از آسمان فرود آوردیم تا به آن آب، شما را سیراب گردانیدیم و گر نه شما نمی‌توانستید آبهایی (برای وقت حاجت خود در هر جای زمین از کوه و دره و بیابان و صحرا) منبع ساخته و جاری سازید.

we send the winds fertilizing, and we send down out of heaven water, from which you drink and you are not its treasurers.

سوره حجر آیه 22


وَإنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ

و محققا ماییم که زنده می‌کنیم و می‌میرانیم و وارث (همه خلق که فانی می‌شوند) ما هستیم.

and surely, it is we who give life and make to die. we are the inheritor.

سوره حجر آیه 23


وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ

و البته ما به همه گذشتگان و آیندگان شما آگاهی کامل داریم.

we know those of you who press forward, and we know the laggards,

سوره حجر آیه 24


وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ

و البته خدای تو همه خلایق را در قیامت محشور خواهد کرد، که کار او از روی علم و حکمت است.

and it is your lord who will gather them. he is wise, knowing.

سوره حجر آیه 25


وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ

و همانا ما انسان را از گل و لای کهنه متغیر بیافریدیم.

we created mankind from clay, molded from mud,

سوره حجر آیه 26


وَالْجَآنَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ

و طایفه دیوان را پیشتر از آتش گدازنده، خلق کردیم.

and before him we created the jinn from smokeless fire.

سوره حجر آیه 27


وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ

و (یاد آر) آن گاه که پروردگارت به فرشتگان عالم اظهار فرمود که من بشری از ماده گل و لای کهنه متغیر، خلق خواهم کرد.

when your lord said to the angels: `see, i am creating a mortal from clay of molded mud.

سوره حجر آیه 28


فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَ

پس چون آن (عنصر) را معتدل بیارایم و در آن از روح خویش بدمم همه (از جهت حرمت و عظمت آن روح الهی) بر او سجده کنید.

when i have shaped him and ran my created soul in him fall down prostrating towards him`.

سوره حجر آیه 29


فَسَجَدَ الْمَلآئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ

پس همه فرشتگان سجده کردند.

all the angels prostrated themselves,

سوره حجر آیه 30


إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ

مگر ابلیس که از همراهی با سجده کنندگان امتناع ورزید.

except iblis (father of the jinn) who refused to be one of those who prostrated themselves.

سوره حجر آیه 31


https://janat1.ir/quran/?page=263

سرفصل اصلی





سه شنبه, ۲۱ بهمن , ۱۴۰۴
الثلاثاء 21 شعبان 1447
Tuesday, 10 February , 2026

امام جعفر صادق عليه السلام می فرمایند :

در ميان آنان (لشگريان امام زمان _ عجل الله تعالي فرجه الشريف - ) رجالي ديده مي شوند که شبها را بيدار مي مانند و همچون زنبور عسل شب را در زمزمه (عبادت و راز و نياز) به سر مي برند و نيز شبها را در دفاع و نگهباني بروز مي رسانند، ... شعار آنان «يا لثارات الحسين» است وقتي که بحرکت درمي آيند ترس و وحشت نيز در پيشاپيش آنان در دلهاي مخالفان ايجاد مي شود و خداوند توسط آنان امام حق را نصرت مي بخشد.

فِيهِمْ رِجالٌ لايَنامُونَ اللَّيلَ لَهُمْ دَوِيٌّ فِي صَلواتِهِمْ کدَوِيِّ النَّحْلِ يَبِيتُونَ قِياماً عَلي أَطْرافِهِمْ وَيُصْبِحُونَ عَلي خُيُولِهِمْ ... شِعارُهُمْ يا لِثاراتِ الْحُسَيْنِ إذا سارُوا يَسِيرُ الرُّعْبُ أَمامَهُمْ مَسِيرَةَ ... .

مستدرک سفينة البحار، جلد 6، صفحه 184

حکمت 327 نهج البلاغه

پیروز نشد آن کس که گناه بر او چیرگى یافت، و آن کس که با بدى پیروز شد شکست خورده است.
نمایش متن عربی حکمت



برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات