صفحه 264 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلاَّ تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ

خدا فرمود که ای شیطان، برای چه تو با ساجدان عالم سر فرود نیاوردی؟

he said: `iblis, what is the matter with you, that you do you not prostrate yourself? `

سوره حجر آیه 32


قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ

شیطان پاسخ داد که من هرگز به بشری که از گل و لای کهنه متغیر خلقت کرده‌ای سجده نخواهم کرد.

he replied: `i will not prostrate to a mortal you have created of clay, from molded mud. `

سوره حجر آیه 33


قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ

خدا هم (به او قهر و عتاب) فرمود که از صف ساجدان (و از بهشت مطیعان) خارج شود که تو رانده درگاه ما شدی.

(allah) said: `begone, you are accursed!

سوره حجر آیه 34


وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ

و لعنت ما تا روز جزا بر تو محقق و حتمی گردید.

a curse shall be on you till the day of recompense. `

سوره حجر آیه 35


قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ

شیطان از خدا درخواست کرد که پروردگارا، پس مرا تا روز قیامت که خلق مبعوث می‌شوند مهلت و طول عمر عطا فرما.

he said: `my lord, reprieve me till the day they are raised. `

سوره حجر آیه 36


قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ

خدا فرمود: آری تو را مهلت خواهد بود.

he answered: `you are among those reprieved

سوره حجر آیه 37


إِلَى يَومِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ

تا به وقت معین و روز معلوم (شاید مرا تا قیامت یا نفخه صور اول یا ظهور دولت ولی عصر یا ظهور حکومت عقل انسان بر نفس و هوای او باشد).

till the appointed time.

سوره حجر آیه 38


قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِي لأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الأَرْضِ وَلأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

شیطان گفت: خدایا، چنانکه مرا به گمراهی و هلاکت کشاندی من نیز در زمین (هر باطلی را) در نظر فرزندان آدم جلوه می‌دهم (تا از یاد تو غافل شوند) و همه آنها را به گمراهی و هلاکت خواهم کشاند.

(satan) said: `my lord, for your perverting me, i shall make (matters) in the earth seem most fair to them and i shall pervert all,

سوره حجر آیه 39


إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ

به جز بندگان پاک و برگزیده تو را.

except the devoted amongst your worshippers.

سوره حجر آیه 40


قَالَ هَذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ

خدا فرمود: همین (اخلاص و پاکی سریرت) راه مستقیم به (درگاه رضای) من است.

he (allah) said: `this is for me the right path

سوره حجر آیه 41


إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ

و هرگز تو را بر بندگان (برگزیده) من تسلط و غلبه نخواهد بود لیکن اقتدار و سلطه تو بر مردم گمراهی است که پیرو تو شوند.

over my worshipers you have no authority, except the perverse that follow you.

سوره حجر آیه 42


وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ

و البته وعده‌گاه جمیع آن مردم گمراه نیز آتش دوزخ خواهد بود.

gehenna (hell) will be the promise for all of them.

سوره حجر آیه 43


لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ

که آن دوزخ را هفت در است که هر دری برای ورود دسته‌ای از گمراهان معین گردیده است.

it has seven gates, and through each gate a portion of them belong.

سوره حجر آیه 44


إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

البته اهل تقوا در باغها و نهرهای جاری خواهند بود.

but the cautious shall live amongst gardens and fountains:

سوره حجر آیه 45


ادْخُلُوهَا بِسَلاَمٍ آمِنِينَ

(به آنها خطاب شود که) شما با درود و سلام و با کمال ایمنی و احترام به بهشت ابد وارد شوید.

`in peace and security, enter them! `

سوره حجر آیه 46


وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ

و ما آیینه دلهای پاک آنها را از کدورت کینه و حسد و هر خلق ناپسند به کلی پاک و پاکیزه ساختیم و همه برادروار روبروی یکدیگر بر تختهای عزت بنشینند.

we shall remove all rancor from their hearts, and as brethren they shall recline on couches face to face.

سوره حجر آیه 47


لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ

در حالتی که هیچ رنج و زحمت در آنجا به آنها نرسد و هرگز از آن بهشت ابد بیرونشان نکنند.

there, no fatigue shall smite them, nor shall they ever be driven from it. `

سوره حجر آیه 48


نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

(ای رسول ما) بندگان مرا آگاه ساز که من بسیار آمرزنده و مهربانم.

tell my worshipers that i am the forgiving, the most merciful,

سوره حجر آیه 49


وَ أَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الأَلِيمَ

و نیز عذاب من بسیار سخت و دردناک است.

and that my punishment is the painful chastisement.

سوره حجر آیه 50


وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْراَهِيمَ

و هم بندگانم را از حکایت (فرشتگان) مهمانان ابراهیم آگاه ساز.

tell them of abraham`s guests.

سوره حجر آیه 51


https://janat1.ir/quran/?page=264

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





شنبه, ۲۲ آذر , ۱۴۰۴
السبت 22 جماد ثاني 1447
Saturday, 13 December , 2025

حضرت زهرا سلام الله عليها می فرمایند :

هنگامي كه ابوبكر و عمر به ملاقات حضرت آمدند فرمود: خدا و ملائكه را گواه مي گيرم كه شما مرا خشمناك كرده و آزرده ايد، و مرا راضي نكرديد، و چنانچه رسول خدا را ملاقات كنم شكايت شما دو نفر را خواهم كرد.

إنّي أُشْهِدُ اللّهَ وَ مَلائِكَتَهُ، أنَّكُما اَسْخَطْتُماني، وَ ما رَضيتُماني، وَ لَئِنْ لَقيتُ النَبِيَّ لأشْكُوَنَّكُما إلَيْهِ.

بحارالأنوار، جلد 28، صفحه 303

حکمت 268 نهج البلاغه

در دوستى با دوست مدارا کن، شاید روزى دشمن تو گردد، و در دشمنى با دشمن نیز مدارا کن، زیرا شاید روزى دوست تو گردد.
نمایش متن عربی حکمت

 1. هتك حرمت بعثي عراق به اماكن مقدس نجف و كربلا در جريان انتفاضه مردم عراق(1370ق)
2. مرگ ابوبكر

برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات