صفحه 310 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و لاتین

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :




                 

رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا

پروردگار آسمانها و زمين و آنچه ميان آن دو است پس او را بپرست و در پرستش او شكيبا باش آيا براى او همنامى می شناسى

lord of the heavens and the earth and all that is between them, so worship him, be patient in his worship. do you know any that can be named with his name! `

سوره مریم آیه 65


وَيَقُولُ الْإِنسَانُ أَئِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا

و انسان می گويد آيا وقتى بميرم راستى زنده [از قبر] بيرون آورده می شوم

the human says: `what, when i am dead, shall i be raised to life? `

سوره مریم آیه 66


أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا

آيا انسان به ياد نمی آورد كه ما او را قبلا آفريده ايم و حال آنكه چيزى نبوده است

will the human not remember that we created him before when he was not a thing.

سوره مریم آیه 67


فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا

پس به پروردگارت سوگند كه آنها را با شياطين محشور خواهيم ساخت سپس در حالى كه به زانو درآمده اند آنان را گرداگرد دوزخ حاضر خواهيم كرد

by your lord, we will gather them and the satans, and we shall parade them hobbling on their knees in gehenna:

سوره مریم آیه 68


ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى الرَّحْمَنِ عِتِيًّا

آنگاه از هر دسته اى كسانى از آنان را كه بر [خداى] رحمان سركش تر بوده اند بيرون خواهيم كشيد

from every party we will pluck out whichever of them was the most hardened in disdain of the most merciful.

سوره مریم آیه 69


ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَى بِهَا صِلِيًّا

پس از آن به كسانى كه براى درآمدن به [جهنم] سزاوارترند خود داناتريم

we alone know who deserves most to be burned therein.

سوره مریم آیه 70


وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا

و هيچ كس از شما نيست مگر [اينكه] در آن وارد می گردد اين [امر] همواره بر پروردگارت حكمى قطعى است

there is not one of you who shall not go down to it: such is a thing decreed, determined by your lord.

سوره مریم آیه 71


ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا وَّنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا

آنگاه كسانى را كه پرهيزگار بوده اند می رهانيم و ستمگران را به زانو درافتاده در [دوزخ] رها می كنيم

then, we will save those who were cautious of us, but the harmdoers shall be left there hobbling on their knees.

سوره مریم آیه 72


وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَيُّ الْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَّقَامًا وَأَحْسَنُ نَدِيًّا

و چون آيات روشن ما بر آنان خوانده شود كسانى كه كفر ورزيده اند به آنان كه ايمان آورده اند می گويند كدام يك از [ما] دو گروه جايگاهش بهتر و محفلش آراسته تر است

when our clear verses are recited to them the unbelievers say to the believers: `which of the two parties has a better position or company? `

سوره مریم آیه 73


وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَاثًا وَرِئْيًا

و چه بسيار نسلها را پيش از آنان نابود كرديم كه اثاثى بهتر و ظاهرى فريباتر داشتند

how many generations have we destroyed before them, who were far greater in riches and more boastful!

سوره مریم آیه 74


قُلْ مَن كَانَ فِي الضَّلَالَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمَنُ مَدًّا حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضْعَفُ جُندًا

بگو هر كه در گمراهى است [خداى] رحمان به او تا زمانى مهلت می دهد تا وقتى آنچه به آنان وعده داده می شود يا عذاب يا روز رستاخيز را ببينند پس به زودى خواهند دانست جايگاه چه كسى بدتر و سپاهش ناتوان تر است

say: `whosoever is in error, let the most merciful prolong his life span until they see that which they were threatened, be it a punishment, or the hour. then shall they know whose is the worst place and who is weaker in hosts. `

سوره مریم آیه 75


وَيَزِيدُ اللَّهُ الَّذِينَ اهْتَدَوْا هُدًى وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ مَّرَدًّا

و خداوند كسانى را كه هدايت يافته اند بر هدايتشان می افزايد و نيكيهاى ماندگار نزد پروردگارت از حيث پاداش بهتر و خوش فرجام تر است

allah will increase those who were guided in guidance and things that abide. good deeds are better in reward with your lord, and, better in return.

سوره مریم آیه 76


معرفی اجمالی قرآن کریم






برنامه های مجمع

تاریخ و اوقات شرعی



تقویم شیعه

حدیث روزانه

حکمت 192 نهج البلاغه

آمار بازدید و محتویات سایت