صفحه 312 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا

همانا آنان که به خدا ایمان آوردند و نیکوکار شدند خدای رحمان آنها را (در نظر خلق و حق) محبوب می‌گرداند.

those who believe and do righteous deeds, the merciful will assign for them love.

سوره مریم آیه 96


فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِ قَوْمًا لُّدًّا

ما حقایق این قرآن را بی‌تردید به زبان تو سهل و آسان کردیم تا به آن اهل تقوا را بشارت دهی و معاندان لجوج را بترسانی.

we have made it easy in your own tongue in order that you proclaim the glad tidings to the cautious and give warning to a stubborn nation.

سوره مریم آیه 97


وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا

و چه بسیار اقوامی از اهل عناد را که پیش از این معاندین هلاک ساختیم!آیا چشم تو به احدی از آنها دیگر خواهد افتاد؟یا کمترین صدایی از آنان خواهی شنید؟

how many generations have we destroyed before them! do you sense even one of them, or hear a whisper from them?

سوره مریم آیه 98


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند بخشنده مهربان

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

سوره طه آیه 0


طه

طه (ای مشتاق حق و هادی خلق).

taha.

سوره طه آیه 1


مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى

ما قرآن را از آن بر تو نازل نکردیم که (از کثرت عبادت خدا و جهد و کوشش در هدایت خلق) خویشتن را به رنج درافکنی.

we have not sent down the koran to you for you to be tired,

سوره طه آیه 2


إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَى

تنها غرض از نزول قرآن آن است که مردم خداترس را متذکر و بیدار سازی.

but as a reminder to he who fears.

سوره طه آیه 3


تَنزِيلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى

این کتاب بزرگ فرستاده آن کسی است که زمین و آسمانهای بلند را آفرید.

it is a sending down from him who has created the earth, and the high heavens,

سوره طه آیه 4


الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى

آن خدای مهربانی که بر عرش (عالم وجود و کلیه جهان آفرینش به علم و قدرت) مستولی و محیط است.

the merciful willed to the throne.

سوره طه آیه 5


لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَى

هر چه در آسمانها و زمین و بین آنها و زیر کره خاک موجود است همه ملک اوست.

to him belongs all that is in the heavens and the earth, and all that lies between them, and underneath the soil.

سوره طه آیه 6


وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى

و اگر به آواز بلند یا آهسته سخن گویی (یکسان است که) همانا خدا بر نهان و مخفی‌ترین امور جهان کاملا آگاه است.

if you speak loudly; he has indeed knowledge of the secret and the hidden.

سوره طه آیه 7


اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى

به جز خدای یکتا که همه اسماء و صفات نیکو مخصوص اوست خدایی نیست.

allah, there is no god except he. to him belong the most beautiful names.

سوره طه آیه 8


وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى

و آیا داستان موسی به تو رسیده است؟

has the story of moses reached you?

سوره طه آیه 9


إِذْ رَأَى نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى

آن‌گاه که آتشی مشاهده کرد و به اهل بیت خود (که در بیابان سرد به آتش محتاج بودند) گفت: اندکی مکث کنید که از دور آتشی به چشم دیدم، باشد که یا پاره‌ای از آن آتش بر شما بیاورم یا از آن (به جایی) راه یابم.

when he saw a fire, he said to his family: `stay here, for i can see a fire. perhaps i can bring you a lighted torch or find at the fire guidance. `

سوره طه آیه 10


فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِي يَا مُوسَى

چون موسی به آن آتش نزدیک شد (در میان درختی آتشی روشن دید و از آنجا) ندا شد که ای موسی،

when he reached it, he was called: `o moses,

سوره طه آیه 11


إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

منم پروردگار تو، نعلین (همه علایق غیر مرا) از خود به دور کن که اکنون در وادی مقدس طوی (و مقام قرب ما) قدم نهاده‌ای.

i am your lord. take off your shoes, for you are in towa, the sacred valley.

سوره طه آیه 12


https://janat1.ir/quran/?page=312

سرفصل اصلی





سه شنبه, ۲۱ بهمن , ۱۴۰۴
الثلاثاء 21 شعبان 1447
Tuesday, 10 February , 2026

امام جعفر صادق عليه السلام می فرمایند :

مقدّرات در شب نوزدهم تعیین، در شب بیست‌ و ‌یکم تأیید و در شب بیست ‌و ‌سوم امضا می‌شود.

التَّقْدِیرُ فِی لَیْلَةِ تِسْعَ عَشرَةَ، وَالإبْرامُ فِی لَیْلَةِ إحْدَی وَعِشْرِینَ، وَالإمْضاءُ فِی لَیْلَةِ ثَلاثٍ وَعِشْرینَ.

کافی، جلد 4، صفحه 159

حکمت 327 نهج البلاغه

پیروز نشد آن کس که گناه بر او چیرگى یافت، و آن کس که با بدى پیروز شد شکست خورده است.
نمایش متن عربی حکمت



برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات