صفحه 451 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ 2

پس او را دروغگو شمردند و قطعا آنها [در آتش] احضار خواهند شد 2

but they belied him, so they will be among the arraigned (in hell),

سوره صافات آیه 127


إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ 2

مگر بندگان پاكدين خدا 2

except the sincere worshipers of allah.

سوره صافات آیه 128


وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ 2

و براى او در [ميان] آيندگان [آوازه نيك] به جاى گذاشتيم 2

and we let it (the beautiful praise) remain upon him in the latter (generations),

سوره صافات آیه 129


سَلَامٌ عَلَى إِلْ يَاسِينَ 3

درود بر پيروان الياس 3

`peace be upon el yaseen! `

سوره صافات آیه 130


إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ 3

ما نيكوكاران را اين گونه پاداش می دهيم 3

as such we recompense the gooddoers.

سوره صافات آیه 131


إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ 3

زيرا او از بندگان با ايمان ما بود 3

he was among our believing worshipers.

سوره صافات آیه 132


وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ 3

و در حقيقت لوط از زمره فرستادگان بود 3

lot, too, was among the messengers.

سوره صافات آیه 133


إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ 3

آنگاه كه او و همه كسانش را رهانيديم 3

we saved him and all his kinsmen,

سوره صافات آیه 134


إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ 3

جز پيرزنى كه در ميان باقی ماندگان [و خاكسترشدگان] بود 3

except an old woman who lingered,

سوره صافات آیه 135


ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ 3

سپس ديگران را هلاك كرديم 3

and we destroyed the others.

سوره صافات آیه 136


وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ 3

و در حقيقت شما بر آنان صبحگاهان 3

you pass by them in the morning

سوره صافات آیه 137


وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ 3

و شامگاهان می گذريد آيا به فكر فرو نمی رويد 3

and at night, will you not understand?

سوره صافات آیه 138


وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ 3

و در حقيقت يونس از زمره فرستادگان بود 3

jonah, too, was one of the messengers.

سوره صافات آیه 139


إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ 4

آنگاه كه به سوى كشتى پر بگريخت 4

he ran away to the laden ship,

سوره صافات آیه 140


فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنْ الْمُدْحَضِينَ 4

پس [سرنشينان] با هم قرعه انداختند و [يونس] از باختگان شد 4

and cast lots, and he was among the losers (of the lots that were cast).

سوره صافات آیه 141


فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ 4

[او را به دريا افكندند] و عنبرماهى او را بلعيد در حالى كه او نكوهشگر خويش بود 4

so the whale swallowed him, for he was blameworthy,

سوره صافات آیه 142


فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنْ الْمُسَبِّحِينَ 4

و اگر او از زمره تسبيح كنندگان نبود 4

and had he not been among those who exalt (allah),

سوره صافات آیه 143


لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ 4

قطعا تا روزى كه برانگيخته می شوند در شكم آن [ماهى] می ماند 4

he would have lingered in its belly till the day they are resurrected.

سوره صافات آیه 144


فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاء وَهُوَ سَقِيمٌ 4

پس او را در حالى كه ناخوش بود به زمين خشكى افكنديم 4

but we cast him, upon the shore, and he was ill,

سوره صافات آیه 145


وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ 4

و بر بالاى [سر] او درختى از [نوع] كدوبن رويانيديم 4

and we caused a pumpkin tree to grow over him.

سوره صافات آیه 146


وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَى مِئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ 4

و او را به سوى يكصدهزار [نفر از ساكنان نينوا] يا بيشتر روانه كرديم 4

then we sent him to a hundred thousand or more,

سوره صافات آیه 147


فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ 4

پس ايمان آوردند و تا چندى برخوردارشان كرديم 4

and they believed, and we gave them enjoyment for awhile.

سوره صافات آیه 148


فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ 4

پس از مشركان جويا شو آيا پروردگارت را دختران و آنان را پسران است 4

now, ask them, has your lord daughters, and they sons?

سوره صافات آیه 149


أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ 5

يا فرشتگان را مادينه آفريديم و آنان شاهد بودند 5

or, did we create the angels females while they were witnessing?

سوره صافات آیه 150


أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ 5

هش دار كه اينان از دروغ پردازى خود قطعا خواهند گفت 5

then is it of their lying that they say:

سوره صافات آیه 151


وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ 5

خدا فرزند آورده در حالى كه آنها قطعا دروغگويانند 5

`allah has begotten? ` they are truly liars.

سوره صافات آیه 152


أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ 5

آيا [خدا] دختران را بر پسران برگزيده است 5

has he chosen daughters above sons?

سوره صافات آیه 153


https://janat1.ir/quran/?page=451

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





شنبه, ۰۶ مرداد , ۱۴۰۳
السبت 21 محرم 1446
Saturday, 27 July , 2024

امام جعفر صادق عليه السلام می فرمایند :

هیچ فرشته‏اى در آسمانها و زمین نیست مگر این که مى‏خواهد خداوند متعال به او رخصت دهد تا به زیارت امام حسین (علیه السلام) مشرف شود، چنین است که همواره فوجى از فرشتگان به کربلا فرود آیند و فوجى دیگر عروج کنند و از آنجا اوج گیرند

قال ابو عبدالله (علیه السلام): لیس من ملک فى السموات و الارض إلا یسألون الله تبارک و تعالى ان یوذن لهم فى زیارة الحسین (علیه السلام) ففوج ینزل و فوج یعرج.

مستدرک الوسائل، جلد ۱۰، صفحه ۲۴۴ به نقل از کامل الزیارات، صفحه ۱۱۱

حکمت 130 نهج البلاغه

(امام علیه السّلام، وقتى از جنگ صفّین برگشت و به قبرستان پشت دروازه کوفه رسید رو به مردگان کرد.) اى ساکنان خانه هاى وحشت زا، و محلّه هاى خالى و گروهاى تاریک، اى خفتگان در خاک، اى غریبان، اى تنها شدگان، اى وحشت زدگان، شما پیش از ما رفتید و ما در پى شما روانیم، و به شما خواهیم رسید.
نمایش متن عربی حکمت



برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات