صفحه 497 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و لاتین

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :




                 

وَأَنْ لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ

و بر خدا برترى مجوييد كه من براى شما حجتى آشكار آورده ام

do not rise up against allah, i come to you with clear authority.

سوره دخان آیه 19


وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ

و من به پروردگار خود و پروردگار شما پناه می برم از اينكه مرا سنگباران كنيد

i take refuge with my lord and your lord lest you stone me.

سوره دخان آیه 20


وَإِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ

و اگر به من ايمان نمی آوريد پس از من كناره گيريد

and if you do not believe me, then leave me! `

سوره دخان آیه 21


فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاء قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ

پس پروردگار خود را خواند كه اينها مردمى گناهكارند

then he supplicated to his lord saying: `these are sinful people. `

سوره دخان آیه 22


فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

[فرمود] بندگانم را شبانه ببر زيرا شما مورد تعقيب واقع خواهيد شد

(his lord answered): `set out with my worshipers in the night, for you will surely be followed.

سوره دخان آیه 23


وَاتْرُكْ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ

و دريا را هنگامى كه آرام است پشت سر بگذار كه آنان سپاهى غرق شدنی اند

then leave the sea calm they are an army that will be drowned.

سوره دخان آیه 24


كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

[وه] چه باغها و چشمه سارانى [كه آنها بعد از خود] بر جاى نهادند

how many gardens and fountains did they leave behind,

سوره دخان آیه 25


وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

و كشتزارها و جايگاه هاى نيكو

and sown fields, fine sitting places,

سوره دخان آیه 26


وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ

و نعمتى كه از آن برخوردار بودند

and good things in which they took delight.

سوره دخان آیه 27


كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ

[آرى] اين چنين [بود] و آنها را به مردمى ديگر ميراث داديم

as such (it was). and we made other people inherit them.

سوره دخان آیه 28


فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاء وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ

و آسمان و زمين بر آنان زارى نكردند و مهلت نيافتند

neither heaven nor earth shed tears for them; nor were they respited,

سوره دخان آیه 29


وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ

و به راستى فرزندان اسرائيل را از عذاب خفت آور رهانيديم

and we saved the children of israel from a humiliating punishment

سوره دخان آیه 30


مِن فِرْعَوْنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ

از [دست] فرعون كه متكبرى از افراطكاران بود

from pharaoh, who ranked high in sin,

سوره دخان آیه 31


وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ

و قطعا آنان را دانسته بر مردم جهان ترجيح داديم

and we chose them, out of a knowledge above the nations (of their time).

سوره دخان آیه 32


وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاء مُّبِينٌ

و از نشانه ها [ى الهى] آنچه را كه در آن آزمايشى آشكار بود بديشان داديم

and gave signs to them in which there was a clear trial.

سوره دخان آیه 33


إِنَّ هَؤُلَاء لَيَقُولُونَ

هر آينه اين [كافران] می گويند

yet these say:

سوره دخان آیه 34


إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ

جز مرگ نخستين ديگر [واقعه اى] نيست و ما زنده شدنى نيستيم

`there is nothing except the first death, we shall never be revived.

سوره دخان آیه 35


فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

اگر راست می گوييد پس پدران ما را [باز] آوريد

bring us our fathers, if what you say is true. `

سوره دخان آیه 36


أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ

آيا ايشان بهترند يا قوم تبع و كسانى كه پيش از آنها بودند آنها را هلاك كرديم زيرا كه گنهكار بودند

are they better or the people of tubba` and those who were before them whom we destroyed? indeed they were sinners.

سوره دخان آیه 37


وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ

و آسمانها و زمين و آنچه را كه ميان آن دو است به بازى نيافريده ايم

it was not in play that we created the heavens and the earth and all that is between them.

سوره دخان آیه 38


مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

آنها را جز به حق نيافريده ايم ليكن بيشترشان نمی دانند

we created them in nothing else except the truth. but most do not know.

سوره دخان آیه 39


معرفی اجمالی قرآن کریم






برنامه های مجمع

تاریخ و اوقات شرعی



حدیث روزانه

حکمت 185 نهج البلاغه

آمار بازدید و محتویات سایت