صفحه 532 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ

پروردگار دو خاور و پروردگار دو باختر

the lord of the two easts, the lord of the two wests.

سوره الرحمن آیه 17


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 18


مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

دو دريا را [به گونه اى] روان كرد [كه] با هم برخورد كنند

he has let forth the two seas, they meet together,

سوره الرحمن آیه 19


بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ

ميان آن دو حد فاصلى است كه به هم تجاوز نمی كنند

and between them is a barrier which they do not overpass.

سوره الرحمن آیه 20


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 21


يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ

از هر دو [دريا] مرواريد و مرجان برآيد

pearls and corals come from both.

سوره الرحمن آیه 22


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 23


وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ

و او راست در دريا سفينه هاى بادبان دار بلند همچون كوهها

also, his are the ships that run, raised up like mountains upon the sea.

سوره الرحمن آیه 24


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 25


كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ

هر چه بر [زمين] است فانی شونده است

all that live on it will perish.

سوره الرحمن آیه 26


وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

و ذات باشكوه و ارجمند پروردگارت باقى خواهد ماند

yet the face of your lord will abide forever, majestic and splendid.

سوره الرحمن آیه 27


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 28


يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ

هر كه در آسمانها و زمين است از او درخواست می كند هر زمان او در كارى است

whosoever is in the heaven and earth ask him. every day he is upon an affair (he reveals according to his eternal determination).

سوره الرحمن آیه 29


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 30


سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلَانِ

اى جن و انس زودا كه به شما بپردازيم

we shall surely aim, o both burdened.

سوره الرحمن آیه 31


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 32


يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ

اى گروه جنيان و انسيان اگر می توانيد از كرانه هاى آسمانها و زمين به بيرون رخنه كنيد پس رخنه كنيد [ولى] جز با [به دست آوردن] تسلطى رخنه نمی كنيد

tribe of jinn and of human, if you are able to penetrate the provinces of heaven and earth, pass through them! but you shall not pass through except with a power!

سوره الرحمن آیه 33


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 34


يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ

بر سر شما شراره هايى از [نوع] تفته آهن و مس فرو فرستاده خواهد شد و [از كسى] يارى نتوانيد طلبيد

flames of fire and molten copper shall be loosed against you, and you shall not be helped.

سوره الرحمن آیه 35


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 36


فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ

پس آنگاه كه آسمان از هم شكافد و چون چرم گلگون گردد

when the heaven splits asunder and turns crimson, like red leather.

سوره الرحمن آیه 37


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 38


فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ

در آن روز هيچ انس و جنى از گناهش پرسيده نشود

on that day, neither human nor jinn shall be asked about his sin.

سوره الرحمن آیه 39


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 40


https://janat1.ir/quran/?page=532

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





شنبه, ۰۸ اردیبهشت , ۱۴۰۳
السبت 17 شوال 1445
Saturday, 27 April , 2024

فضائل مولا علی علیه السلام

پيامبراكرم صلی الله علیه واله بعد از آن همه فداكاری مولا علیه السلام و از پای درآوردن عمرو بن عبدود فرمودند :
ضربت علی علیه السلام در روز خندق(كه بر دشمن خدا وارد ساخت)از عبادت جنّ و انس بالاتر است.

ضَربَهُ عَلِیٍّ يَومَ الخَندَقِ،اَفضَل مِن عِبَادَهِ الثَّقَلَينِ.

طرائف/سید بن طاووس

حکمت 39 نهج البلاغه

عمل مستحب انسان را به خدا نزدیک نمى ‏گرداند، اگر به واجب زیان رساند.
نمایش متن عربی حکمت

 1. وقوع غزوه خندق(5ق)
2. وفات اباصلت هروى
3. شکست خوردن عمربن عبدود به دست اميرالمومنين(ع)
4. درگذشت عالم زاهد ملاعباس تربتي، پدر خطيب دانشمند مرحوم شيخ حسنعلي راشد(1362ق)

برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات