صفحه 533 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ

(آن روز) بدکاران به سیمایشان شناخته شوند، پس موی پیشانی آنها را با پاهایشان بگیرند (و در آتش دوزخ افکنند).

the sinners shall be known by their mark, they shall be seized by their forelocks and their feet.

سوره الرحمن آیه 41


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 42


هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ

این همان دوزخی است که بدکاران تکذیب می‌کردند.

this is gehenna (hell) which the sinners belied,

سوره الرحمن آیه 43


يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ

اینک میان آن جهنّم و در حمیم سوزان آن می‌گردند.

they shall go round between it, and between a hot, boiling water.

سوره الرحمن آیه 44


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 45


وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ

و هر که از مقام (قهر و کبریایی) خدایش بترسد او را دو باغ بهشت خواهد بود.

and for he who fears the standing (before) his lord there are two gardens.

سوره الرحمن آیه 46


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 47


ذَوَاتَا أَفْنَانٍ

در آن دو بهشت انواع گوناگون میوه‌ها و نعمتهاست.

(gardens) with many branches.

سوره الرحمن آیه 48


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 49


فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ

در آن دو بهشت دو چشمه آب (تسنیم و سلسبیل) روان است.

therein are two running fountains.

سوره الرحمن آیه 50


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 51


فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ

در آن دو بهشت از هر میوه‌ای دو نوع است.

therein are two kinds of every fruit.

سوره الرحمن آیه 52


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 53


مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ

در حالتی که بهشتیان بر بسترهایی که آستر آنها از حریر و استبرق است (در کمال عزّت) تکیه زده‌اند و میوه درختانش در همان تکیه گاه در دسترس آنهاست.

(they shall) recline on couches lined with brocade, and the fruits of the gardens will be near at hand.

سوره الرحمن آیه 54


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 55


فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ

در آن بهشتها زنان زیبای با حیائی است (که به چشم پر ناز جز به شوهر خود ننگرند) و دست هیچ کس از جن و انس پیش از آنها بدان زنان نرسیده است.

therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before.

سوره الرحمن آیه 56


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 57


كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ

آن زنان حور العین (در صفا و لطافت) گویی یاقوت و مرجانند.

as (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral.

سوره الرحمن آیه 58


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 59


هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ

آیا پاداش نکویی و احسان جز نکویی و احسان است؟

shall the recompense of goodness be anything other than goodness?

سوره الرحمن آیه 60


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 61


وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

و ورای آن دو بهشت دو بهشت دیگر است.

and beside these there shall be two gardens.

سوره الرحمن آیه 62


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 63


مُدْهَامَّتَانِ

که درختان آن دو بهشت در منتهای سبزی و خرّمی است.

the greenest of green pastures.

سوره الرحمن آیه 64


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 65


فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ

در آن دو بهشت دیگر هم دو چشمه آب گوارا می‌جوشد.

therein are two gushing fountains of water.

سوره الرحمن آیه 66


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 67


https://janat1.ir/quran/?page=533

سرفصل اصلی





چهارشنبه, ۲۲ بهمن , ۱۴۰۴
الأربعاء 22 شعبان 1447
Wednesday, 11 February , 2026

امام رضا عليه السلام می فرمایند :

نماز شب چهره را شاداب مي كند.

صلاةُ الّليل ... بهاءُ الوَجْه.

بحار الانوار، جلد87، صفحه162

حکمت 328 نهج البلاغه

همانا خداى سبحان روزى فقراء را در اموال سرمایه‏داران قرار داده است، پس فقیرى گرسنه نمی ماند جز به کامیابى توانگران، و خداوند از آنان در باره گرسنگى گرسنگان خواهد پرسید.
نمایش متن عربی حکمت



برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات