صفحه 554 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و لاتین

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :




                 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِي لِلصَّلَاةِ مِن يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد چون براى نماز جمعه ندا درداده شد به سوى ذكر خدا بشتابيد و داد و ستد را واگذاريد اگر بدانيد اين براى شما بهتر است

believers, when you are called to prayer on the day of the congregation (friday), hasten to the remembrance of allah and put your trading to oneside. that is the best for you, if you but knew.

سوره جمعه آیه 9


فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِن فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

و چون نماز گزارده شد در [روى] زمين پراكنده گرديد و فضل خدا را جويا شويد و خدا را بسيار ياد كنيد باشد كه شما رستگار گرديد

then, when the prayer has ended, disperse in the land and seek the favor of allah, and, remember allah often, so that you prosper.

سوره جمعه آیه 10


وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا قُلْ مَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

و چون داد و ستد يا سرگرميى ببينند به سوى آن روی آور می شوند و تو را در حالى كه ايستاده اى ترك می كنند بگو آنچه نزد خداست از سرگرمى و از داد و ستد بهتر است و خدا بهترين روزى دهندگان است

yet when they see some commerce or amusement they flock to it, leaving you standing. say: `that which is with allah is better than the amusement and commerce. allah is the best of providers. `

سوره جمعه آیه 11


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

سوره منافقون آیه 0


إِذَا جَاءكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ

چون منافقان نزد تو آيند گويند گواهى می دهيم كه تو واقعا پيامبر خدايى و خدا [هم] می داند كه تو واقعا پيامبر او هستى و خدا گواهى می دهد كه مردم دوچهره سخت دروغگويند

when the hypocrites come to you they say: `we bear witness that you are the messenger of allah. ` allah knows that you (prophet muhammad) are indeed his messenger, and allah bears witness that the hypocrites are truly liars!

سوره منافقون آیه 1


اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّهُمْ سَاء مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

سوگندهاى خود را [چون] سپرى بر خود گرفته و [مردم را] از راه خدا بازداشته اند راستى كه آنان چه بد می كنند

they have taken their oaths as a cover and barred others from the path of allah. evil is what they have done.

سوره منافقون آیه 2


ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ

اين بدان سبب است كه آنان ايمان آورده سپس به انكار پرداخته اند و در نتيجه بر دلهايشان مهر زده شده و [ديگر] نمی فهمند

that is because they believed, then disbelieved, because of this a seal has been set upon their hearts so they are unable to understand.

سوره منافقون آیه 3


وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ وَإِن يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ أَنَّى يُؤْفَكُونَ

و چون آنان را ببينى هيكلهايشان تو را به تعجب وا می دارد و چون سخن گويند به گفتارشان گوش فرا می دهى گويى آنان شمعك هايى پشت بر ديوارند [كه پوك شده و درخور اعتماد نيستند] هر فريادى را به زيان خويش می پندارند خودشان دشمنند از آنان بپرهيز خدا بكشدشان تا كجا [از حقيقت] انحراف يافته اند

when you see them their bodies please you, but when they speak and you listen to their sayings, they are like proppedup timber. every shout (they hear) they take it to be against them. they are the enemy be wary of them. allah kills them! how perverse they are!

سوره منافقون آیه 4


معرفی اجمالی قرآن کریم






برنامه های مجمع

تاریخ و اوقات شرعی



تقویم شیعه

حدیث روزانه

حکمت 193 نهج البلاغه

آمار بازدید و محتویات سایت