صفحه 556 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و لاتین

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :




                 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

سوره تغابن آیه 0


يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

هر چه در آسمانها و هر چه در زمين است خدا را تسبيح می گويند او راست فرمانروايى و او راست سپاس و او بر هر چيزى تواناست

all that is in heavens and earth exalt allah. his is the kingdom, and his the praise. he is powerful over all things.

سوره تغابن آیه 1


هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

اوست آن كس كه شما را آفريد برخى از شما كافرند و برخى مؤمن و خدا به آنچه می كنيد بيناست

it is he who created you. amongst you is an unbeliever and amongst you is a believer. allah sees the things you do.

سوره تغابن آیه 2


خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ

آسمانها و زمين را به حق آفريد و شما را صورتگرى كرد و صورتهايتان را نيكوآراست و فرجام به سوى اوست

he created the heavens and the earth in truth and he shaped you and gave you good shapes. to him is the arrival.

سوره تغابن آیه 3


يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

آنچه را كه در آسمانها و زمين است می داند و آنچه را كه پنهان می كنيد و آنچه را كه آشكار می داريد [نيز] می داند و خدا به راز دلها داناست

he knows whatever is in the heavens and the earth and he knows all what you conceal and what you reveal. allah knows the innermost of the chests.

سوره تغابن آیه 4


أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

آيا خبر كسانى كه پيش از اين كفر ورزيدند و فرجام بد كارشان را چشيدند و عذاب پر دردى خواهند داشت به شما نرسيده است

have you not heard the news of those before you who disbelieved? they tasted the mischief of their action, and for them is a painful punishment.

سوره تغابن آیه 5


ذَلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوا وَّاسْتَغْنَى اللَّهُ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ

اين [بدفرجامى] از آن روى بود كه پيامبرانشان دلايل آشكار برايشان می آوردند و[لى] آنان [مى]گفتند آيا بشرى ما را هدايت می كند پس كافر شدند و روى گردانيدند و خدا بی نيازى نمود و خدا بی نياز ستوده است

that is because, when their messengers came to them with clear proofs they said: `shall humans be our guides? ` they disbelieved and turned away, but allah was not in need (of them). allah is the rich and the praised.

سوره تغابن آیه 6


زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن لَّن يُبْعَثُوا قُلْ بَلَى وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ وَذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ

كسانى كه كفر ورزيدند پنداشتند كه هرگز برانگيخته نخواهند شد بگو آرى سوگند به پروردگارم حتما برانگيخته خواهيد شد سپس شما را به [حقيقت] آنچه كرده ايد قطعا واقف خواهند ساخت و اين بر خدا آسان است

the unbelievers think that they will never be raised up. say: `by my lord, yes indeed, you shall assuredly be raised up! then you shall be told of all that you have done. that is easy for allah. `

سوره تغابن آیه 7


فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنزَلْنَا وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

پس به خدا و پيامبر او و آن نورى كه ما فرو فرستاديم ايمان آوريد و خدا به آنچه می كنيد آگاه است

believe in allah, and his messenger, and in the light which we have sent down. allah is aware of all that you do.

سوره تغابن آیه 8


يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ذَلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

روزى كه شما را براى روز گردآورى گرد می آورد آن [روز] روز حسرت [خوردن] است و هر كس به خدا ايمان آورده و كار شايسته اى كرده باشد بديهايش را از او بسترد و او را در بهشتهايى كه از زير [درختان] آن جويبارها روان است درآورد در آنجا بمانند اين است همان كاميابى بزرگ

the day on which he will gather you for the day of gathering; that is the day of loss and gain. he who believes in allah and does good deeds, allah will acquit him of his evil deeds and admit him to gardens underneath which rivers flow, where he shall live for ever. that is the mighty triumph.

سوره تغابن آیه 9


وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا وَبِئْسَ الْمَصِيرُ

و كسانى كه كفر ورزيده و آيات ما را تكذيب كرده اند آنان اهل آتشند [و ] در آن ماندگار خواهند بود و چه بد سرانجامى است

as for those who disbelieved and belied our verses, they shall be the inhabitants of the fire and shall live therein for ever. evil shall be their arrival.

سوره تغابن آیه 10


مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

هيچ مصيبتى جز به اذن خدا نرسد و كسى كه به خدا بگرود دلش را به راه آورد و خدا[ست كه] به هر چيزى داناست

no affliction falls except by the permission of allah. for those who believe in allah, allah will guide his heart. allah has knowledge of all things.

سوره تغابن آیه 11


وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَى رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ

و خدا را فرمان بريد و پيامبر [او] را اطاعت نماييد و اگر روى بگردانيد بر پيامبر ما فقط پيام رسانى آشكار است

obey allah and obey the messenger. but, if you turn away, our messenger`s duty is only to deliver the clear message.

سوره تغابن آیه 12


اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

خدا[ست كه] جز او معبودى نيست و مؤمنان بايد تنها بر خدا اعتماد كنند

allah, there is no god except he. in allah let the believers put their trust.

سوره تغابن آیه 13


يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ وَإِن تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

اى كسانى كه ايمان آورده ايد در حقيقت برخى از همسران شما و فرزندان شما دشمن شمايند از آنان بر حذر باشيد و اگر ببخشاييد و درگذريد و بيامرزيد به راستى خدا آمرزنده مهربان است

believers, some of your wives and children are enemies; so beware of them. but if you pardon, overlook and forgive them, then allah is the forgiving, the most merciful.

سوره تغابن آیه 14


إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَاللَّهُ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ

اموال شما و فرزندانتان صرفا [وسيله] آزمايشى [براى شما]يند و خداست كه نزد او پاداشى بزرگ است

your wealth and children are but a trial, and with allah is a mighty wage.

سوره تغابن آیه 15


فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَأَنفِقُوا خَيْرًا لِّأَنفُسِكُمْ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

پس تا می توانيد از خدا پروا بداريد و بشنويد و فرمان ببريد و مالى براى خودتان [در راه خدا] انفاق كنيد و كسانى كه از خست نفس خويش مصون مانند آنان رستگارانند

therefore fear allah as much as you can, and listen, obey, and spend well for yourselves. and whosoever is saved from the greed of his own soul; those are the winners.

سوره تغابن آیه 16


إِن تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ

اگر خدا را وامى نيكو دهيد آن را براى شما دو چندان می گرداند و بر شما می بخشايد و خدا[ست كه] سپاس پذير بردبار است

if you lend a good loan to allah he will multiply it for you and will forgive you. allah is the thankful, the clement.

سوره تغابن آیه 17


عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

داناى نهان و آشكار [و] ارجمند سنجيده كار است

he is the knower of the unseen and the visible, the almighty, the wise.

سوره تغابن آیه 18


معرفی اجمالی قرآن کریم






برنامه های مجمع

تاریخ و اوقات شرعی



حدیث روزانه

حکمت 185 نهج البلاغه

آمار بازدید و محتویات سایت