صفحه 568 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی
امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
پس امروز او را در اینجا دوست مهربان و حمایت گری نیست؛
بدین سبب امروز هیچ خویش و دوستداری که به فریادش رسد در اینجا ندارد.
today he shall have no loyal friend here,
سو آج اس کا یہاں کوئی دوست نہیں
سوره الحاقة آیه 35
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
و نه غذایی مگر چرکاب و کثافات [ی از بدن اهل دوزخ!]
و طعامی غیر از غسلین (چرک و پلیدی دوزخیان) نصیبش نیست.
nor any food except foul pus
اور نہ کھانا ہے مگر زخموں کا دھون
سوره الحاقة آیه 36
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِؤُونَ
که آن را جز خطاکاران نمی خورند.
و آن طعام را کسی جز اهل دوزخ نمیخورد.
that none but sinners eat. `
اسے سوائے گناہگاروں کے کوئی نہیں کھائے گا
سوره الحاقة آیه 37
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
پس سوگند یاد می کنم به آنچه [از محسوسات] می بینید،
قسم به آنچه (از آثار حق) میبینید.
i swear by all that you can see,
سو میں ان چیزوں کی قسم کھاتا ہوں جو تم دیکھتے ہو
سوره الحاقة آیه 38
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
و آنچه [از غیر محسوسات] نمی بینید،
و آنچه نمیبینید.
and all that you do not see,
اوران کی جو تم نہیں دیکھتے
سوره الحاقة آیه 39
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
بی تردید این قرآن، گفتار فرستاده ای بزرگوار است،
که قرآن به حقیقت (وحی خدا و) کلام رسول بزرگواری است.
that this is the speech of a noble messenger.
کہ بے شک یہ (قرآن) رسول کریم کی زبان سے نکلا ہے
سوره الحاقة آیه 40
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ
و آن گفتار یک شاعر نیست، ولی جز اندکی ایمان نمی آورید،
و آن نه سخن شاعری (و گفتار خیالی و موهومی) است (گر چه) اندکی از شما مردم به آن ایمان میآورید.
it is not the speech of a poet little do you believe
اور وہ کسی شاعر کا قول نہیں (مگر) تم بہت ہی کم یقین کرتے ہو
سوره الحاقة آیه 41
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
و گفتار کاهن هم نیست، ولی جز اندکی متذکّر نمی شوید.
و نه حرف کاهن غیبگوست (گر چه) اندکی از شما مردم متذکر حقایق آن میشوید.
nor is it the speech of a soothsayer little do you remember.
اور نہ ہی کسی جادوگر کا قول ہے تم بہت ہی کم غور کرتے ہو
سوره الحاقة آیه 42
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
نازل شده از سوی پروردگار جهانیان است.
این قرآن تنزیل خدای عالمیان است.
(it is) a sending down from the lord of all the worlds.
وہ پرودگار عالم کا نازل کیا ہوا ہے
سوره الحاقة آیه 43
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
و اگر [او] پاره ای از گفته ها را به دروغ بر ما می بست،
و اگر (محمّد صلّی اللّه علیه و آله و سلّم) از دروغ به ما برخی سخنان را میبست،
had he invented sayings against us,
اور اگر وہ کوئی بناوٹی بات ہمارے ذمہ لگاتا
سوره الحاقة آیه 44
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
ما او را به شدت می گرفتیم،
محققا ما او را (به قهر و انتقام) از یمینش میگرفتیم.
we would have seized him by the right hand
تو ہم اس کا داہنا ہاتھ پکڑ لیتے
سوره الحاقة آیه 45
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
سپس رگ قلبش را پاره می کردیم؛
و رگ و تینش را قطع میکردیم.
then, we would surely have cut from him the aorta (vein)
پھر ہم اس کی رگِ گردن کاٹ ڈالتے
سوره الحاقة آیه 46
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
در آن صورت هیچ کدام از شما مانع از عذاب او نبود،
و شما هیچ یک بر دفاع از او قادر نبودید.
not one of you could have prevented it from him.
پھر تم میں سے کوئی بھی اس سے روکنے والا نہ ہوتا
سوره الحاقة آیه 47
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
بی تردید این قرآن، وسیله پند و تذکری برای پرهیزکاران است.
و این قرآن به حقیقت پند و تذکر پرهیزکاران عالم است.
indeed, it is a reminder to those who fear allah,
اور بے شک وہ تو پرہیزگاروں کے لیے ایک نصیحت ہے
سوره الحاقة آیه 48
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
و ما به یقین می دانیم که از میان شما انکارکنندگانی هست.
و البته ما میدانیم که شما برخی تکذیب آن میکنید.
we know that there are some among you who will belie.
اور بے شک ہم جانتے ہیں کہ بعض تم میں سے جھٹلانے والے ہیں
سوره الحاقة آیه 49
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
و این انکار قطعاً مایه حسرت کافران است،
و تکذیبش عاقبت مایه ندامت کافران است.
indeed, it is a sorrow to the unbelievers
اور بے شک وہ کفار پر باعث حسرت ہے
سوره الحاقة آیه 50
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
و بی تردید این قرآن، حقّی یقینی است.
و این حق و حقیقت محض است.
yet it is a certain truth.
اور بے شک وہ یقین کرنے کے قابل ہے
سوره الحاقة آیه 51
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
پس به نام پروردگارت تسبیح گوی.
پس به نام خدای بزرگوار خود تسبیح گوی و آن را به ستایش یاد کن.
exalt the name of your lord, the great.
پس اپنے رب کے نام کی تسبیح کر جو بڑا عظمت والا ہے
سوره الحاقة آیه 52
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی.
به نام خداوند بخشنده مهربان
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے.
سوره معارج آیه 0
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
درخواست کننده ای عذابی را که واقع شدنی است درخواست کرد،
سائلی از عذاب قیامت که وقوعش حتمی است (از رسول) پرسید (که آن عذاب چه مردمی راست).
a caller supplicated about a punishment to fall on
ایک سوال کرنے والے نے اس عذاب کا سوال کیا جو واقع ہونے والا ہے
سوره معارج آیه 1
لِّلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
[عذابی که] ویژه کافران است، [و] آن را بازدارنده ای نیست.
(بداند که) بر فرقه کافران است و هیچ کس از آنان دفع نتواند کرد.
the unbelievers which none can prevent.
کافرو ں کے لیے کہ اس کا کوئی ٹالنے والا نہیں
سوره معارج آیه 2
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
[این عذاب] از سوی خدای صاحب درجات است.
که آن عذاب از (قهر) خدای مالک آسمانهاست (یا مراد عذاب واقع بر نعمان بن حارث است که به نصب خلافت علی علیه السلام بر رسول صلی اللّه علیه و آله و سلّم اعتراض کرد، رسول صلّی اللّه علیه و آله و سلّم فرمود: به امر خدا کردم. او گفت: اگر چنین است خدایا بر من عذابی فرست. فورا سنگی از آسمان بر فرقش رسید و هلاک شد).
(a punishment) from allah, the owner of the elevated passages.
جس الله کی طرف سے واقع ہو گا جو سیڑھیوں کا (یعنی آسمانوں کا) مالک ہے
سوره معارج آیه 3
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
فرشتگان و روح در روزی که مقدارش پنجاه هزار سال است به سوی او بالا می روند.
فرشتگان و روح الامین (برای اخذ فرمان) به سوی (عرش) خدا بالا روند در روزی که مدتش پنجاه هزار سال خواهد بود.
to him the angels and the spirit (gabriel) ascend in a day, the measure of which is fifty thousand years.
(جن سیڑھیوں سے) فرشتے اور اہلِ ایمان کی روحیں اس کے پاس چڑھ کر جاتی ہیں (اور وہ عذاب) اس دن ہو گا جس کی مقدار پچاس ہزار سال کی ہے
سوره معارج آیه 4
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
پس صبر کن صبری نیکو [صبری که در کنارش جزع و ناخشنودی نباشد.]
پس صبر نیکو پیش گیر.
therefore be patient, with a beautiful patience;
آپ اچھی طرح سے صبر کیے رہیں
سوره معارج آیه 5
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
دشمنان و مخالفان، آن [عذاب] را دور می بینند
که این مردم آن روز را بسیار دور (از امکان) بینند.
they see it as being far off;
بے شک وہ اسے دور دیکھتے ہیں
سوره معارج آیه 6
وَنَرَاهُ قَرِيبًا
و ما آن را نزدیک می بینیم.
و ما نزدیک (به وقوع) میبینیم.
but we see it near.
اور ہم اسے قریب دیکھتے ہیں
سوره معارج آیه 7
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ
روزی که آسمان چون فلز گداخته گردد
روزی که آسمان چون فلز گداخته شود.
on that day the heaven shall become like molten copper,
جس دن آسمان پگھلے ہوئے تانبے کی مانند ہوگا
سوره معارج آیه 8
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
و کوه ها مانند پشم رنگینِ حلاجی شده شود
و کوهها مانند پشم زده متلاشی گردند.
and the mountains shall be like puffs of wool.
اور پہاڑ دھنی ہوئی رنگداراؤن کی طرح ہوں گے
سوره معارج آیه 9
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
و هیچ خویشاوند و دوست صمیمی از [اوضاع و احوال] خویشاوند و دوست صمیمی اش نپرسد!
و هیچ کس از خویش خود جویا نشود.
no loyal friend will ask another loyal friend
اور کوئی دوست کسی دوست کو نہیں پوچھے گا
سوره معارج آیه 10
https://janat1.ir/quran/?page=568
اشعــار دوبیتــی زیبــا
-
دوبیتی های ویژه ماه مبارک رمضان
50 شعر و پیامک
-
دوبیتی های شهادت حضرت عباس علیه السلام
30 شعر و اس ام اس
-
پیامک های شهادت دردانه ابی عبداله
بیش از 20 شعر
مفـــاتیح الجنـــان
-
زیارت عاشورا همراه با ترجمه فارسی
بیش از 17 میلیون بازدید
-
متن کامل زیارت وارث
بیش از 2 میلیون بازدید
-
متن کامل زیارت ناحیه مقدسه
بیش از 1 میلیون بازدید
سرفصل اصلی
114 سوره قرآن
- 1 . حمد
- 2 . بقره
- 3 . آل عمران
- 4 . نسا
- 5 . مائده
- 6 . انعام
- 7 . اعراف
- 8 . انفال
- 9 . توبه
- 10 . یونس
- 11 . هود
- 12 . یوسف
- 13 . رعد
- 14 . ابراهیم
- 15 . حجر
- 16 . نحل
- 17 . اسرا
- 18 . کهف
- 19 . مریم
- 20 . طه
- 21 . انبیا
- 22 . حج
- 23 . مومنون
- 24 . نور
- 25 . فرقان
- 26 . شعرا
- 27 . نمل
- 28 . قصص
- 29 . عنکبوت
- 30 . روم
- 31 . لقمان
- 32 . سجده
- 33 . احزاب
- 34 . سبا
- 35 . فاطر
- 36 . یس
- 37 . صافات
- 38 . ص
- 39 . زمر
- 40 . غافر
- 41 . فصلت
- 42 . شوری
- 43 . زخرف
- 44 . دخان
- 45 . جاثیه
- 46 . احقاف
- 47 . محمد
- 48 . فتح
- 49 . حجرات
- 50 . ق
- 51 . ذاریات
- 52 . طور
- 53 . نجم
- 54 . قمر
- 55 . الرحمن
- 56 . واقعه
- 57 . حدید
- 58 . مجادله
- 59 . حشر
- 60 . ممتحنه
- 61 . صف
- 62 . جمعه
- 63 . منافقون
- 64 . تغابن
- 65 . طلاق
- 66 . تحریم
- 67 . ملک
- 68 . قلم
- 69 . الحاقة
- 70 . معارج
- 71 . نوح
- 72 . جن
- 73 . مزمل
- 74 . مدثر
- 75 . قیامة
- 76 . انسان
- 77 . مرسلات
- 78 . نبا
- 79 . نازعات
- 80 . عبس
- 81 . تکویر
- 82 . انفطار
- 83 . مطففین
- 84 . انشقاق
- 85 . بروج
- 86 . طارق
- 87 . اعلی
- 88 . غاشیة
- 89 . فجر
- 90 . بلد
- 91 . شمس
- 92 . لیل
- 93 . ضحی
- 94 . انشراح
- 95 . التین
- 96 . علق
- 97 . قدر
- 98 . بینه
- 99 . زلزال
- 100 . عادیات
- 101 . قارعه
- 102 . تکاثر
- 103 . عصر
- 104 . همزة
- 105 . فیل
- 106 . قریش
- 107 . ماعون
- 108 . کوثر
- 109 . کافرون
- 110 . نصر
- 111 . لهب
- 112 . توحید
- 113 . فلق
- 114 . ناس
- 115 . اطلاعات قرآن
30 جزء قرآن
120 حزب قرآن
- حزب 1
- حزب 2
- حزب 3
- حزب 4
- حزب 5
- حزب 6
- حزب 7
- حزب 8
- حزب 9
- حزب 10
- حزب 11
- حزب 12
- حزب 13
- حزب 14
- حزب 15
- حزب 16
- حزب 17
- حزب 18
- حزب 19
- حزب 20
- حزب 21
- حزب 22
- حزب 23
- حزب 24
- حزب 25
- حزب 26
- حزب 27
- حزب 28
- حزب 29
- حزب 30
- حزب 31
- حزب 32
- حزب 33
- حزب 34
- حزب 35
- حزب 36
- حزب 37
- حزب 38
- حزب 39
- حزب 40
- حزب 41
- حزب 42
- حزب 43
- حزب 44
- حزب 45
- حزب 46
- حزب 47
- حزب 48
- حزب 49
- حزب 50
- حزب 51
- حزب 52
- حزب 53
- حزب 54
- حزب 55
- حزب 56
- حزب 57
- حزب 58
- حزب 59
- حزب 60
- حزب 61
- حزب 62
- حزب 63
- حزب 64
- حزب 65
- حزب 66
- حزب 67
- حزب 68
- حزب 69
- حزب 70
- حزب 71
- حزب 72
- حزب 73
- حزب 74
- حزب 75
- حزب 76
- حزب 77
- حزب 78
- حزب 79
- حزب 80
- حزب 81
- حزب 82
- حزب 83
- حزب 84
- حزب 85
- حزب 86
- حزب 87
- حزب 88
- حزب 89
- حزب 90
- حزب 91
- حزب 92
- حزب 93
- حزب 94
- حزب 95
- حزب 96
- حزب 97
- حزب 98
- حزب 99
- حزب 100
- حزب 101
- حزب 102
- حزب 103
- حزب 104
- حزب 105
- حزب 106
- حزب 107
- حزب 108
- حزب 109
- حزب 110
- حزب 111
- حزب 112
- حزب 113
- حزب 114
- حزب 115
- حزب 116
- حزب 117
- حزب 118
- حزب 119
- حزب 120
604 صفحه قرآن عثمان طه
- صفحه 1
- صفحه 2
- صفحه 3
- صفحه 4
- صفحه 5
- صفحه 6
- صفحه 7
- صفحه 8
- صفحه 9
- صفحه 10
- صفحه 11
- صفحه 12
- صفحه 13
- صفحه 14
- صفحه 15
- صفحه 16
- صفحه 17
- صفحه 18
- صفحه 19
- صفحه 20
- صفحه 21
- صفحه 22
- صفحه 23
- صفحه 24
- صفحه 25
- صفحه 26
- صفحه 27
- صفحه 28
- صفحه 29
- صفحه 30
- صفحه 31
- صفحه 32
- صفحه 33
- صفحه 34
- صفحه 35
- صفحه 36
- صفحه 37
- صفحه 38
- صفحه 39
- صفحه 40
- صفحه 41
- صفحه 42
- صفحه 43
- صفحه 44
- صفحه 45
- صفحه 46
- صفحه 47
- صفحه 48
- صفحه 49
- صفحه 50
- صفحه 51
- صفحه 52
- صفحه 53
- صفحه 54
- صفحه 55
- صفحه 56
- صفحه 57
- صفحه 58
- صفحه 59
- صفحه 60
- صفحه 61
- صفحه 62
- صفحه 63
- صفحه 64
- صفحه 65
- صفحه 66
- صفحه 67
- صفحه 68
- صفحه 69
- صفحه 70
- صفحه 71
- صفحه 72
- صفحه 73
- صفحه 74
- صفحه 75
- صفحه 76
- صفحه 77
- صفحه 78
- صفحه 79
- صفحه 80
- صفحه 81
- صفحه 82
- صفحه 83
- صفحه 84
- صفحه 85
- صفحه 86
- صفحه 87
- صفحه 88
- صفحه 89
- صفحه 90
- صفحه 91
- صفحه 92
- صفحه 93
- صفحه 94
- صفحه 95
- صفحه 96
- صفحه 97
- صفحه 98
- صفحه 99
- صفحه 100
- صفحه 101
- صفحه 102
- صفحه 103
- صفحه 104
- صفحه 105
- صفحه 106
- صفحه 107
- صفحه 108
- صفحه 109
- صفحه 110
- صفحه 111
- صفحه 112
- صفحه 113
- صفحه 114
- صفحه 115
- صفحه 116
- صفحه 117
- صفحه 118
- صفحه 119
- صفحه 120
- صفحه 121
- صفحه 122
- صفحه 123
- صفحه 124
- صفحه 125
- صفحه 126
- صفحه 127
- صفحه 128
- صفحه 129
- صفحه 130
- صفحه 131
- صفحه 132
- صفحه 133
- صفحه 134
- صفحه 135
- صفحه 136
- صفحه 137
- صفحه 138
- صفحه 139
- صفحه 140
- صفحه 141
- صفحه 142
- صفحه 143
- صفحه 144
- صفحه 145
- صفحه 146
- صفحه 147
- صفحه 148
- صفحه 149
- صفحه 150
- صفحه 151
- صفحه 152
- صفحه 153
- صفحه 154
- صفحه 155
- صفحه 156
- صفحه 157
- صفحه 158
- صفحه 159
- صفحه 160
- صفحه 161
- صفحه 162
- صفحه 163
- صفحه 164
- صفحه 165
- صفحه 166
- صفحه 167
- صفحه 168
- صفحه 169
- صفحه 170
- صفحه 171
- صفحه 172
- صفحه 173
- صفحه 174
- صفحه 175
- صفحه 176
- صفحه 177
- صفحه 178
- صفحه 179
- صفحه 180
- صفحه 181
- صفحه 182
- صفحه 183
- صفحه 184
- صفحه 185
- صفحه 186
- صفحه 187
- صفحه 188
- صفحه 189
- صفحه 190
- صفحه 191
- صفحه 192
- صفحه 193
- صفحه 194
- صفحه 195
- صفحه 196
- صفحه 197
- صفحه 198
- صفحه 199
- صفحه 200
- صفحه 201
- صفحه 202
- صفحه 203
- صفحه 204
- صفحه 205
- صفحه 206
- صفحه 207
- صفحه 208
- صفحه 209
- صفحه 210
- صفحه 211
- صفحه 212
- صفحه 213
- صفحه 214
- صفحه 215
- صفحه 216
- صفحه 217
- صفحه 218
- صفحه 219
- صفحه 220
- صفحه 221
- صفحه 222
- صفحه 223
- صفحه 224
- صفحه 225
- صفحه 226
- صفحه 227
- صفحه 228
- صفحه 229
- صفحه 230
- صفحه 231
- صفحه 232
- صفحه 233
- صفحه 234
- صفحه 235
- صفحه 236
- صفحه 237
- صفحه 238
- صفحه 239
- صفحه 240
- صفحه 241
- صفحه 242
- صفحه 243
- صفحه 244
- صفحه 245
- صفحه 246
- صفحه 247
- صفحه 248
- صفحه 249
- صفحه 250
- صفحه 251
- صفحه 252
- صفحه 253
- صفحه 254
- صفحه 255
- صفحه 256
- صفحه 257
- صفحه 258
- صفحه 259
- صفحه 260
- صفحه 261
- صفحه 262
- صفحه 263
- صفحه 264
- صفحه 265
- صفحه 266
- صفحه 267
- صفحه 268
- صفحه 269
- صفحه 270
- صفحه 271
- صفحه 272
- صفحه 273
- صفحه 274
- صفحه 275
- صفحه 276
- صفحه 277
- صفحه 278
- صفحه 279
- صفحه 280
- صفحه 281
- صفحه 282
- صفحه 283
- صفحه 284
- صفحه 285
- صفحه 286
- صفحه 287
- صفحه 288
- صفحه 289
- صفحه 290
- صفحه 291
- صفحه 292
- صفحه 293
- صفحه 294
- صفحه 295
- صفحه 296
- صفحه 297
- صفحه 298
- صفحه 299
- صفحه 300
- صفحه 301
- صفحه 302
- صفحه 303
- صفحه 304
- صفحه 305
- صفحه 306
- صفحه 307
- صفحه 308
- صفحه 309
- صفحه 310
- صفحه 311
- صفحه 312
- صفحه 313
- صفحه 314
- صفحه 315
- صفحه 316
- صفحه 317
- صفحه 318
- صفحه 319
- صفحه 320
- صفحه 321
- صفحه 322
- صفحه 323
- صفحه 324
- صفحه 325
- صفحه 326
- صفحه 327
- صفحه 328
- صفحه 329
- صفحه 330
- صفحه 331
- صفحه 332
- صفحه 333
- صفحه 334
- صفحه 335
- صفحه 336
- صفحه 337
- صفحه 338
- صفحه 339
- صفحه 340
- صفحه 341
- صفحه 342
- صفحه 343
- صفحه 344
- صفحه 345
- صفحه 346
- صفحه 347
- صفحه 348
- صفحه 349
- صفحه 350
- صفحه 351
- صفحه 352
- صفحه 353
- صفحه 354
- صفحه 355
- صفحه 356
- صفحه 357
- صفحه 358
- صفحه 359
- صفحه 360
- صفحه 361
- صفحه 362
- صفحه 363
- صفحه 364
- صفحه 365
- صفحه 366
- صفحه 367
- صفحه 368
- صفحه 369
- صفحه 370
- صفحه 371
- صفحه 372
- صفحه 373
- صفحه 374
- صفحه 375
- صفحه 376
- صفحه 377
- صفحه 378
- صفحه 379
- صفحه 380
- صفحه 381
- صفحه 382
- صفحه 383
- صفحه 384
- صفحه 385
- صفحه 386
- صفحه 387
- صفحه 388
- صفحه 389
- صفحه 390
- صفحه 391
- صفحه 392
- صفحه 393
- صفحه 394
- صفحه 395
- صفحه 396
- صفحه 397
- صفحه 398
- صفحه 399
- صفحه 400
- صفحه 401
- صفحه 402
- صفحه 403
- صفحه 404
- صفحه 405
- صفحه 406
- صفحه 407
- صفحه 408
- صفحه 409
- صفحه 410
- صفحه 411
- صفحه 412
- صفحه 413
- صفحه 414
- صفحه 415
- صفحه 416
- صفحه 417
- صفحه 418
- صفحه 419
- صفحه 420
- صفحه 421
- صفحه 422
- صفحه 423
- صفحه 424
- صفحه 425
- صفحه 426
- صفحه 427
- صفحه 428
- صفحه 429
- صفحه 430
- صفحه 431
- صفحه 432
- صفحه 433
- صفحه 434
- صفحه 435
- صفحه 436
- صفحه 437
- صفحه 438
- صفحه 439
- صفحه 440
- صفحه 441
- صفحه 442
- صفحه 443
- صفحه 444
- صفحه 445
- صفحه 446
- صفحه 447
- صفحه 448
- صفحه 449
- صفحه 450
- صفحه 451
- صفحه 452
- صفحه 453
- صفحه 454
- صفحه 455
- صفحه 456
- صفحه 457
- صفحه 458
- صفحه 459
- صفحه 460
- صفحه 461
- صفحه 462
- صفحه 463
- صفحه 464
- صفحه 465
- صفحه 466
- صفحه 467
- صفحه 468
- صفحه 469
- صفحه 470
- صفحه 471
- صفحه 472
- صفحه 473
- صفحه 474
- صفحه 475
- صفحه 476
- صفحه 477
- صفحه 478
- صفحه 479
- صفحه 480
- صفحه 481
- صفحه 482
- صفحه 483
- صفحه 484
- صفحه 485
- صفحه 486
- صفحه 487
- صفحه 488
- صفحه 489
- صفحه 490
- صفحه 491
- صفحه 492
- صفحه 493
- صفحه 494
- صفحه 495
- صفحه 496
- صفحه 497
- صفحه 498
- صفحه 499
- صفحه 500
- صفحه 501
- صفحه 502
- صفحه 503
- صفحه 504
- صفحه 505
- صفحه 506
- صفحه 507
- صفحه 508
- صفحه 509
- صفحه 510
- صفحه 511
- صفحه 512
- صفحه 513
- صفحه 514
- صفحه 515
- صفحه 516
- صفحه 517
- صفحه 518
- صفحه 519
- صفحه 520
- صفحه 521
- صفحه 522
- صفحه 523
- صفحه 524
- صفحه 525
- صفحه 526
- صفحه 527
- صفحه 528
- صفحه 529
- صفحه 530
- صفحه 531
- صفحه 532
- صفحه 533
- صفحه 534
- صفحه 535
- صفحه 536
- صفحه 537
- صفحه 538
- صفحه 539
- صفحه 540
- صفحه 541
- صفحه 542
- صفحه 543
- صفحه 544
- صفحه 545
- صفحه 546
- صفحه 547
- صفحه 548
- صفحه 549
- صفحه 550
- صفحه 551
- صفحه 552
- صفحه 553
- صفحه 554
- صفحه 555
- صفحه 556
- صفحه 557
- صفحه 558
- صفحه 559
- صفحه 560
- صفحه 561
- صفحه 562
- صفحه 563
- صفحه 564
- صفحه 565
- صفحه 566
- صفحه 567
- صفحه 568
- صفحه 569
- صفحه 570
- صفحه 571
- صفحه 572
- صفحه 573
- صفحه 574
- صفحه 575
- صفحه 576
- صفحه 577
- صفحه 578
- صفحه 579
- صفحه 580
- صفحه 581
- صفحه 582
- صفحه 583
- صفحه 584
- صفحه 585
- صفحه 586
- صفحه 587
- صفحه 588
- صفحه 589
- صفحه 590
- صفحه 591
- صفحه 592
- صفحه 593
- صفحه 594
- صفحه 595
- صفحه 596
- صفحه 597
- صفحه 598
- صفحه 599
- صفحه 600
- صفحه 601
- صفحه 602
- صفحه 603
- صفحه 604
امام رضا عليه السلام می فرمایند :
آنکه خودرأی باشد خود را به هلاکت افکنده است
خَاطَرَ بِنَفْسِهِ مَنِ اسْتَغْنَی بِرَأْیِهِ
عیون اخبار الرضا علیه السلام ، جلد 2، صفحه 54
حکمت 328 نهج البلاغه
همانا خداى سبحان روزى فقراء را در اموال سرمایهداران قرار داده است، پس فقیرى گرسنه نمی ماند جز به کامیابى توانگران، و خداوند از آنان در باره گرسنگى گرسنگان خواهد پرسید.
نمایش متن عربی حکمت
إِنَّ اللهَ سُبْحَانَهُ فَرَضَ فِی أَمْوَالِ الاََْغْنِیَاءِ أَقْوَاتَ الْفُقَرَاءِ، فَمَا جَاعَ فَقِیرٌ إِلاَّ بِمَا مَنَعَ بِهِ غَنِی، وَاللهُ تَعَالَى سَائِلُهُمْ عَنْ ذلِكَ.
برنامه های مجمع
در تمام رده های سنی
در رشته های :
خواهران : چهارشنبه ها ساعت 19
برادران : چهارشنبه ها ساعت 21:30
همراه با سخنرانی استاد حوزه
آمار بازدید و محتویات
تعداد افراد آنلاین : 300
تعداد بازدید امروز : 335,708
تعداد احادیث و روایات : 4,142
تعداد مقالات سایت : 16
تعداد بقاع متبرکه : 15
تعداد سخنرانی ها : 45
تعداد اشعار دوبیتی : 2,614
تعداد شخصیت ها : 7

