صفحه 67 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

وَسَارِعُواْ إِلَى مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ

و براى نيل به آمرزشى از پروردگار خود و بهشتى كه پهنايش [به قدر] آسمانها و زمين است [و] براى پرهيزگاران آماده شده است بشتابيد

and hasten to a forgiveness from your lord and a paradise as wide as heaven and earth, prepared for the cautious

سوره آل عمران آیه 133


الَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي السَّرَّاء وَالضَّرَّاء وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ وَاللّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ

همانان كه در فراخى و تنگى انفاق می كنند و خشم خود را فرو می برند و از مردم در می گذرند و خداوند نكوكاران را دوست دارد

who spend in prosperity and in adversity, for those who curb their anger and those who forgive people. and allah loves the charitable

سوره آل عمران آیه 134


وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُواْ أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُواْ اللّهَ فَاسْتَغْفَرُواْ لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ اللّهُ وَلَمْ يُصِرُّواْ عَلَى مَا فَعَلُواْ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

و آنان كه چون كار زشتى كنند يا بر خود ستم روا دارند خدا را به ياد می آورند و براى گناهانشان آمرزش می خواهند و چه كسى جز خدا گناهان را می آمرزد و بر آنچه مرتكب شده اند با آنكه می دانند [كه گناه است] پافشارى نمی كنند

and those who, if they commit indecency or wrong themselves remember allah and ask forgiveness of their sins for who but allah forgives sins and those who do not persist in what they do while they know.

سوره آل عمران آیه 135


أُوْلَئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَجَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ

آنان پاداششان آمرزشى از جانب پروردگارشان و بوستانهايى است كه از زير [درختان] آن جويبارها روان است جاودانه در آن بمانند و پاداش اهل عمل چه نيكوست

those, their recompense is forgiveness from their lord and gardens underneath which rivers flow, where they shall live for ever. how excellent is the wage of those who labor.

سوره آل عمران آیه 136


قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُواْ فِي الأَرْضِ فَانْظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذَّبِينَ

قطعا پيش از شما سنتهايى [بوده و] سپرى شده است پس در زمين بگرديد و بنگريد كه فرجام تكذيب كنندگان چگونه بوده است

there have been examples before you. journey in the land and see what was the fate of the liars.

سوره آل عمران آیه 137


هَذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ

اين [قرآن] براى مردم بيانى و براى پرهيزگاران رهنمود و اندرزى است

this is a declaration to the people, a guidance and an admonition to the cautious.

سوره آل عمران آیه 138


وَلاَ تَهِنُوا وَلاَ تَحْزَنُوا وَأَنتُمُ الأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

و اگر مؤمنيد سستى مكنيد و غمگين مشويد كه شما برتريد

do not be weak, neither sorrow while you are the upper ones, if you are believers.

سوره آل عمران آیه 139


إِن يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهُ وَتِلْكَ الأيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمْ شُهَدَاء وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ الظَّالِمِينَ

اگر به شما آسيبى رسيده آن قوم را نيز آسيبى نظير آن رسيد و ما اين روزها[ى شكست و پيروزى] را ميان مردم به نوبت می گردانيم [تا آنان پند گيرند] و خداوند كسانى را كه [واقعا] ايمان آورده اند معلوم بدارد و از ميان شما گواهانى بگيرد و خداوند ستمكاران را دوست نمی دارد

if a wound touches you, a similar wound already has touched the nation. such days we alternate between the people so that allah knows those who believe, and that he will take witnesses from among you, for allah does not love the harmdoers,

سوره آل عمران آیه 140


https://janat1.ir/quran/?page=67

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





چهارشنبه, ۱۰ بهمن , ۱۴۰۳
الأربعاء 28 رجب 1446
Wednesday, 29 January , 2025

امام جعفر صادق عليه السلام می فرمایند :

اولين چيزي كه انسان براي آن حسابرسي مي شود، نماز است؛ اگر نماز او پذيرفته شد، اعمال ديگر او نيز پذيرفته مي شود و اگر نمازش پذيرفته نشد، عمل هاي ديگرش نيز پذيرفته نمي شود.

أوَّل ما يُحاسب بِه الْعَبد الصَّلاة، فَإن قُبِلَت قُبل ساير عَمَله ... .

وسايل الشيعة، جلد 4، صفحه 38

حکمت 316 نهج البلاغه

من پیشواى مؤمنان، و مال، پیشواى تبهکاران است. مى‏گویم: (معناى سخن امام این است که مؤمنان از من پیروى می کنند و بدکاران پیرو مال می باشند آنگونه که زنبوران عسل از رئیس خود اطاعت دارند)
نمایش متن عربی حکمت

 1. خروج امام حسين (عليه السلام ) از مدينه به سوى مكه
2. اولين اقامه نماز در اسلام
3. درگذشت آيت الله سيدمحمدكاظم يزدي مولف عروة الوثقي(1337ق)

برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات