صفحه 99 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا فَلاَ جُنَاْحَ عَلَيْهِمَا أَن يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا وَالصُّلْحُ خَيْرٌ وَأُحْضِرَتِ الأَنفُسُ الشُّحَّ وَإِن تُحْسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا

و اگر زنى از شوهر خويش بيم ناسازگارى يا رويگردانى داشته باشد بر آن دو گناهى نيست كه از راه صلح با يكديگر به آشتى گرايند كه سازش بهتر است و[لى] بخل [و بی گذشت بودن] در نفوس حضور [و غلبه] دارد و اگر نيكى كنيد و پرهيزگارى پيشه نماييد قطعا خدا به آنچه انجام می دهيد آگاه است

if a woman fears hatred or aversion from her husband there is no fault in them if the couple set things right between them, for reconciliation is better. avarice attends the souls, but if you do what is good and are cautious, surely, allah is aware of what you do.

سوره نسا آیه 128


وَلَن تَسْتَطِيعُواْ أَن تَعْدِلُواْ بَيْنَ النِّسَاء وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلاَ تَمِيلُواْ كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ وَإِن تُصْلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

و شما هرگز نمی توانيد ميان زنان عدالت كنيد هر چند [بر عدالت] حريص باشيد پس به يك طرف يكسره تمايل نورزيد تا آن [زن ديگر] را سرگشته [=بلا تكليف] رها كنيد و اگر سازش نماييد و پرهيزگارى كنيد يقينا خدا آمرزنده مهربان است

you will not be able to be just between your women, even though you are eager. do not be altogether partial so that you leave her as if she were suspended. if you reform and are cautious, allah is the forgiver, the merciful.

سوره نسا آیه 129


وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغْنِ اللّهُ كُلاًّ مِّن سَعَتِهِ وَكَانَ اللّهُ وَاسِعًا حَكِيمًا

و اگر آن دو از يكديگر جدا شوند خداوند هر يك را از گشايش خود بی نياز گرداند و خدا همواره گشايشگر حكيم است

but if they separate, allah will enrich each of them out from his vastness. he is the embracer, the wise.

سوره نسا آیه 130


وَللّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُواْ اللّهَ وَإِن تَكْفُرُواْ فَإِنَّ لِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَانَ اللّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا

و آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است از آن خداست و ما به كسانى كه پيش از شما به آنان كتاب داده شده و [نيز] به شما سفارش كرديم كه از خدا پروا كنيد و اگر كفر ورزيد [چه باك كه] آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است از آن خداست و خدا بى نياز ستوده[صفات] است

to allah belongs all that is in the heavens and earth. we have charged those who were given the book before you and you to fear allah. if you disbelieve, to allah belongs all that is in the heavens and the earth. allah is rich, the praised.

سوره نسا آیه 131


وَلِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَفَى بِاللّهِ وَكِيلًا

و آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است از آن خداست و خدا بس كارساز است

to allah belongs all that is in heaven and earth. it is sufficient that allah is a guardian.

سوره نسا آیه 132


إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِآخَرِينَ وَكَانَ اللّهُ عَلَى ذَلِكَ قَدِيرًا

اى مردم اگر [خدا] بخواهد شما را [از ميان] می برد و ديگران را [پديد ] می آورد و خدا بر اين [كار] تواناست

o people, if he will, he could make you extinct, and bring others. surely, allah is powerful over that.

سوره نسا آیه 133


مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ الدُّنْيَا فَعِندَ اللّهِ ثَوَابُ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَكَانَ اللّهُ سَمِيعًا بَصِيرًا

هر كس پاداش دنيا بخواهد پاداش دنيا و آخرت نزد خداست و خدا شنواى بيناست

whosoever desires the reward of the world, with allah is the reward of the world and of the everlasting life. allah is the hearer, the seer.

سوره نسا آیه 134


https://janat1.ir/quran/?page=99

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





شنبه, ۰۶ مرداد , ۱۴۰۳
السبت 21 محرم 1446
Saturday, 27 July , 2024

امام جعفر صادق عليه السلام می فرمایند :

هیچ فرشته‏اى در آسمانها و زمین نیست مگر این که مى‏خواهد خداوند متعال به او رخصت دهد تا به زیارت امام حسین (علیه السلام) مشرف شود، چنین است که همواره فوجى از فرشتگان به کربلا فرود آیند و فوجى دیگر عروج کنند و از آنجا اوج گیرند

قال ابو عبدالله (علیه السلام): لیس من ملک فى السموات و الارض إلا یسألون الله تبارک و تعالى ان یوذن لهم فى زیارة الحسین (علیه السلام) ففوج ینزل و فوج یعرج.

مستدرک الوسائل، جلد ۱۰، صفحه ۲۴۴ به نقل از کامل الزیارات، صفحه ۱۱۱

حکمت 130 نهج البلاغه

(امام علیه السّلام، وقتى از جنگ صفّین برگشت و به قبرستان پشت دروازه کوفه رسید رو به مردگان کرد.) اى ساکنان خانه هاى وحشت زا، و محلّه هاى خالى و گروهاى تاریک، اى خفتگان در خاک، اى غریبان، اى تنها شدگان، اى وحشت زدگان، شما پیش از ما رفتید و ما در پى شما روانیم، و به شما خواهیم رسید.
نمایش متن عربی حکمت



برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات