متن سوره انشقاق با ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند بخشنده مهربان

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

سوره انشقاق آیه 0


إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ

هنگامی که آسمان شکافته شود.

when the sky is torn apart,

سوره انشقاق آیه 1


وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

و به فرمان حق گوش فرا دارد و البته سزد که فرمان او پذیرد.

hearing and obeying its lord, as it must do;

سوره انشقاق آیه 2


وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ

و هنگامی که زمین وسیع و منبسط شود.

when the earth is stretched out

سوره انشقاق آیه 3


وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

و هر چه در درون دل پنهان داشته (از مردگان و گنجها و معادن) همه را به کلی بیرون افکند و تهی گردد.

and casts out all that is within and voids itself,

سوره انشقاق آیه 4


وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

و به فرمان خدا گوش فرا دهد د البته سزد که فرمان او پذیرد (در آن هنگام قیامت بر پا شود).

obeying its lord, as it must do!

سوره انشقاق آیه 5


يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ

ای انسان البته با هر رنج و مشقت (در راه طاعت و عبادت حق بکوش که) عاقبت حضور پروردگار خود می‌روی.

o human, you are working hard towards your lord and you will meet him.

سوره انشقاق آیه 6


فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

اما آن کس که (در آن روز) نامه اعمالش به دست راست دهند.

then, he who is given his book in his right hand

سوره انشقاق آیه 7


فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

آن کس بسیار حسابش آسان کنند.

shall have an easy reckoning

سوره انشقاق آیه 8


وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا

و او به سوی کسان و خویشانش (در بهشت) مسرور و شادمان خواهد رفت.

and will return rejoicing to his family.

سوره انشقاق آیه 9


وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ

و اما آن کس که نامه اعمالش را از پشت سر (به دست چپ) دهند.

but he who is given his book from behind his back

سوره انشقاق آیه 10


فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا

او بر هلاک خود آه و فریاد حسرت بسیار کند.

shall call for destruction

سوره انشقاق آیه 11


وَيَصْلَى سَعِيرًا

و به آتش سوزان دوزخ در افتد.

and roast at the blaze.

سوره انشقاق آیه 12


إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا

که او میان کسانش بسیار مغرور و مسرور بود.

once, he lived joyfully among his family

سوره انشقاق آیه 13


إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

و گمان کرد که ابدا (به سوی خدا) باز نخواهد گشت.

and surely thought he would never return (to his lord).

سوره انشقاق آیه 14


بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

بلی خدا به احوال و اعمال او کاملا آگاه است.

yes indeed, his lord was ever watching him.

سوره انشقاق آیه 15


فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

چنین نیست (که خدا از فعل مخلوقش آگه نباشد) قسم به شفق (و روشنی او وقت غروب، هنگام نماز مغرب).

i swear by the twilight;

سوره انشقاق آیه 16


وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

و قسم به شب تار و آنچه در خود گرد آورده (و در دل شب خزیده و آرام گرفته).

by the night and all that it envelops;

سوره انشقاق آیه 17


وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

و قسم به ماه تابان هنگام بدر که تمام فروزان شود.

by the moon, in its fullness

سوره انشقاق آیه 18


لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ

(قسم به این امور) که شما حوال گوناگون و حوادث رنگارنگ (از نخستین خلقت تا مرگ و برزخ و ورود به بهشت و دوزخ) خواهید یافت.

that you shall surely ride from stage to stage.

سوره انشقاق آیه 19


فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

پس کافران از چه رو ایمان نمی‌آورند؟

what is the matter with them, that they do not believe

سوره انشقاق آیه 20


وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ

و چون بر آنان آیات قرآن تلاوت شود سجده حق نمی‌کنند؟

and when the koran is recited to them that they do not prostrate!

سوره انشقاق آیه 21


بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ

بلکه آن مردم کافر (قرآن خدا را) تکذیب می‌کنند.

no, the unbelievers only belie,

سوره انشقاق آیه 22


وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

و خدا به آنچه در دل پنهان می‌دارند (از خود آنها) داناتر است.

and allah knows very well what they gather.

سوره انشقاق آیه 23


فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

پس آنها را به عذاب دردناک (دوزخ) بشارت ده.

therefore give to them glad tidings of a painful punishment,

سوره انشقاق آیه 24


إِلَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

مگر آنان که ایمان آرند و نیکوکار شوند که آنها را اجری بی منّت و ثوابی بی نهایت (در بهشت جاودانی) خواهد بود.

except to those who believe, and do righteous deeds, for theirs is an unfailing recompense.

سوره انشقاق آیه 25


https://janat1.ir/quran/?sura=84

سرفصل اصلی





دوشنبه, ۲۰ بهمن , ۱۴۰۴
الإثنين 20 شعبان 1447
Monday, 9 February , 2026

امام حسن مجتبي عليه السلام می فرمایند :

پرهیزکاری در بازگشت «به‏ سوی خدا» و سر رشته هر حکمت، و شرافت هر کار است، و هر کس از پرهیزکاران به کامیابی رسید به وسیله تقوا بوده‏ است.

والتقوي باب كل توبة و رأس كل حكمة و شرف‏ كل عمل. بالتقوي فاز من فاز من المتقين

تحف‏ العقول، صفحه 234

حکمت 326 نهج البلاغه

عمرى که خدا از فرزند آدم پوزش را مى‏پذیرد شصت سال است.
نمایش متن عربی حکمت



برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات