صفحه 403 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَوْلَا أَجَلٌ مُّسَمًّى لَجَاءهُمُ الْعَذَابُ وَلَيَأْتِيَنَّهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

و از تو به شتاب درخواست عذاب [الهى را] دارند و اگر سرآمدى معين نبود قطعا عذاب به آنان می رسيد و بی آنكه خبردار شوند غافلگيرشان می كرد

they demand that you hasten the punishment! but had it not been for the stated term, the punishment would come to them; it will come upon them suddenly when they are unaware.

سوره عنکبوت آیه 53


يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ

و شتابزده از تو عذاب می خواهند و حال آنكه جهنم قطعا بر كافران احاطه دارد

they demand that you hasten on the punishment! gehenna (hell) will encompass the unbelievers.

سوره عنکبوت آیه 54


يَوْمَ يَغْشَاهُمُ الْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

آن روز كه عذاب از بالاى [سر] آنها و از زير پاهايشان آنها را فرو گيرد و [خدا] می فرمايد [نتيجه] آنچه را می كرديد بچشيد

on the day the punishment shall cover them from above them and from beneath their feet, he shall say: `taste now what you were doing! `

سوره عنکبوت آیه 55


يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ فَاعْبُدُونِ

اى بندگان من كه ايمان آورده ايد زمين من فراخ است تنها مرا بپرستيد

o my worshipers who believe, my earth is vast, therefore worship me!

سوره عنکبوت آیه 56


كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ

هر نفسى چشنده مرگ است آنگاه به سوى ما بازگردانيده خواهيد شد

every soul shall taste death, and to us you shall be returned.

سوره عنکبوت آیه 57


وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ

و كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده اند قطعا آنان را در غرفه هايى از بهشت جاى می دهيم كه از زير آنها جويها روان است جاودان در آنجا خواهند بود چه نيكوست پاداش عمل كنندگان

those who believe and do good deeds we shall lodge them in the rooms of paradise underneath which rivers flow, therein living for ever, an excellent wage for those who labor,

سوره عنکبوت آیه 58


الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

همان كسانى كه شكيبايى ورزيده و بر پروردگارشان توكل نموده اند

those who are patient, and put their trust in their lord.

سوره عنکبوت آیه 59


وَكَأَيِّن مِن دَابَّةٍ لَا تَحْمِلُ رِزْقَهَا اللَّهُ يَرْزُقُهَا وَإِيَّاكُمْ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

و چه بسيار جاندارانى كه نمی توانند متحمل روزى خود شوند خداست كه آنها و شما را روزى می دهد و اوست شنواى دانا

how many a beast does not bear its own provision. allah provides for it, as (he provides) for you. he is the hearer, the knower.

سوره عنکبوت آیه 60


وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ

و اگر از ايشان بپرسى چه كسى آسمانها و زمين را آفريده و خورشيد و ماه را [چنين] رام كرده است حتما خواهند گفت الله پس چگونه [از حق] بازگردانيده می شوند

if you ask them: `who has created the heavens and the earth and subjected the sun and the moon? ` they will say: `allah. ` how perverted they are!

سوره عنکبوت آیه 61


اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

خدا بر هر كس از بندگانش كه بخواهد روزى را گشاده می گرداند و [يا] بر او تنگ می سازد زيرا خدا به هر چيزى داناست

allah outspreads and restricts his provision to whomsoever he will of his worshipers. allah has knowledge of all things.

سوره عنکبوت آیه 62


وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ مِن بَعْدِ مَوْتِهَا لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ

و اگر از آنان بپرسى چه كسى از آسمان آبى فرو فرستاده و زمين را پس از مرگش به وسيله آن زنده گردانيده است حتما خواهند گفت الله بگو ستايش از آن خداست با اين همه بيشترشان نمی انديشند

if you were to ask them: ``who sends down water out of the sky and thereby revives the earth after it was dead, ` they will reply: `allah. ` say: `praise, belongs to allah! ` no, but most of them do not understand.

سوره عنکبوت آیه 63


https://janat1.ir/quran/?page=403

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





پنجشنبه, ۱۵ آذر , ۱۴۰۳
الخميس 3 جماد ثاني 1446
Thursday, 5 December , 2024

رسول خدا صلي الله عليه واله می فرمایند :

من نام دخترم را فاطمه علیها السلام گذاشتم; زیرا خدای - عزوجل - فاطمه علیها السلام و هر کس که او را دوست دارد، از آتش دوزخ دور نگه داشته‏ است .

اني سميت ابنتي فاطمة لان الله عزوجل فطمها وفطم من احبها من النار

عیون اخبار الرضا علیه السلام، جلد2، صفحه46

حکمت 261 نهج البلاغه

(آن هنگام که تهاجم یاران معاویه به شهر انبار، و غارت کردن آن را شنید، تنها و پیاده به طرف پادگان نظامى کوفه «نخیله»«» حرکت کرد، مردم خود را به او رسانده، گفتند اى امیر مؤمنان ما آنان را کفایت می کنیم، فرمود) شما از انجام کار خود درمانده اید چگونه کار دیگرى را برایم کفایت می کنید
نمایش متن عربی حکمت

 1. شهادت حضرت زهرا(س)(بنابه روايت 95روز بعد از وفات پيامبراكرم(ص))

برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات