صفحه 286 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

ذَلِكَ مِمَّا أَوْحَى إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ وَلاَ تَجْعَلْ مَعَ اللّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتُلْقَى فِي جَهَنَّمَ مَلُومًا مَّدْحُورًا

اين [سفارشها] از حكمتهايى است كه پروردگارت به تو وحى كرده است و با خداى يگانه معبودى ديگر قرار مده و گرنه حسرت زده و مطرود در جهنم افكنده خواهى شد

that is of the wisdom your lord has revealed to you. do not set up with allah another god, or you will be cast into gehenna, condemned and rejected.

سوره اسرا آیه 39


أَفَأَصْفَاكُمْ رَبُّكُم بِالْبَنِينَ وَاتَّخَذَ مِنَ الْمَلآئِكَةِ إِنَاثًا إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلًا عَظِيمًا

آيا [پنداشتيد كه] پروردگارتان شما را به [داشتن] پسران اختصاص داده و خود از فرشتگان دخترانى برگرفته است حقا كه شما سخنى بس بزرگ می گوييد

what! has your lord favored you with sons and taken to himself females from among the angels? indeed, you utter a monstrous thing!

سوره اسرا آیه 40


وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَذَا الْقُرْآنِ لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا يَزِيدُهُمْ إِلاَّ نُفُورًا

و به راستى ما در اين قرآن [حقايق را] گونه گون بيان كرديم تا پند گيرند و[لى] آنان را جز نفرت نمی افزايد

in this koran we have clarified so that they may remember; but it has only increased their aversion.

سوره اسرا آیه 41


قُل لَّوْ كَانَ مَعَهُ آلِهَةٌ كَمَا يَقُولُونَ إِذًا لاَّبْتَغَوْاْ إِلَى ذِي الْعَرْشِ سَبِيلًا

بگو اگر چنانكه می گويند با او خدايانى [ديگر] بود در آن صورت حتما در صدد جستن راهى به سوى [خداوند] صاحب عرش برمی آمدند

say: `if there had been other gods with him, as they say, they would surely have sought a way to the lord of the throne. `

سوره اسرا آیه 42


سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا

او [پاك و] منزه است و از آنچه می گويند بسى والاتر است

exaltations be to him! high indeed be he exalted above what they say!

سوره اسرا آیه 43


تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَالأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدَهِ وَلَكِن لاَّ تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا

آسمانهاى هفتگانه و زمين و هر كس كه در آنهاست او را تسبيح می گويند و هيچ چيز نيست مگر اينكه در حال ستايش تسبيح او می گويد ولى شما تسبيح آنها را درنمی يابيد به راستى كه او همواره بردبار [و] آمرزنده است

the seven heavens, the earth, and whosoever in them, exalt him. there is nothing that does not exalt with his praise, but you do not understand their exaltation. surely, he is clement, forgiving.

سوره اسرا آیه 44


وَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرآنَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ حِجَابًا مَّسْتُورًا

و چون قرآن بخوانى ميان تو و كسانى كه به آخرت ايمان ندارند پرده اى پوشيده قرار می دهيم

when you recite the koran, we place between you and those who do not believe in the everlasting life an obstructing barrier.

سوره اسرا آیه 45


وَجَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي الْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْاْ عَلَى أَدْبَارِهِمْ نُفُورًا

و بر دلهايشان پوششها می نهيم تا آن را نفهمند و در گوشهايشان سنگينى [قرار می دهيم] و چون در قرآن پروردگار خود را به يگانگى ياد كنى با نفرت پشت می كنند

we lay veils upon their hearts and heaviness in their ears, lest they understand it. when you (prophet muhammad) mention your lord alone in the koran, they turn their backs in aversion.

سوره اسرا آیه 46


نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِهِ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَإِذْ هُمْ نَجْوَى إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ رَجُلًا مَّسْحُورًا

هنگامى كه به سوى تو گوش فرا می دارند ما بهتر می دانيم به چه [منظور] گوش می دهند و [نيز] آنگاه كه به نجوا می پردازند وقتى كه ستمگران گويند جز مردى افسون شده را پيروى نمی كنيد

when they listen to you, we know very well how they listen. when they conspire, when the evildoers declare: `you are only following a man who is bewitched! `

سوره اسرا آیه 47


انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُواْ لَكَ الأَمْثَالَ فَضَلُّواْ فَلاَ يَسْتَطِيعْونَ سَبِيلًا

ببين چگونه براى تو مثلها زدند و گمراه شدند در نتيجه راه به جايى نمی توانند ببرند

see what they compared you to. they have surely gone astray and cannot find a path.

سوره اسرا آیه 48


وَقَالُواْ أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا

و گفتند آيا وقتى استخوان و خاك شديم [باز] به آفرينشى جديد برانگيخته می شويم

`what! ` they say. `when we are (turned to) bones and broken bits, shall we be raised again in a new creation? `

سوره اسرا آیه 49


https://janat1.ir/quran/?page=286

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





جمعه, ۱۳ مهر , ۱۴۰۳
الجمعة 31 ربيع أول 1446
Friday, 4 October , 2024

حضرت مهدی عجل الله فرجه می فرمایند :

هر كه خواسته اي و حاجتي از پيشگاه خداوند متعال دارد بعد از نيمه شب جمعه غسل كند و جهت مناجات و راز و نياز با خداوند، در جايگاه نمازش قرار گيرد.

مَنْ كانَتْ لَهُ إلَي اللهِ حاجَةٌ فَلْيَغْتَسِلْ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ بَعْدَ نِصْفِ اللَّيْلِ وَ يَأْتِ مُصَلاّهُ.

مستدرك الوسائل، جلد 2، صفحه 517

حکمت 199 نهج البلاغه

(در تعریف جمع اوباش، فرمود) آنان چون گرد هم آیند پیروز شوند، و چون پراکنده شوند شناخته نگردند«». (و گفته شد که امام فرمود) آنان چون گرد هم آیند زیان رسانند، و چون پراکنده شوند سود دهند. (از امام پرسیدند: چون اوباش گرد هم آیند زیان رسانند را دانستیم، امّا چه سودى در پراکندگى آنان ا
نمایش متن عربی حکمت



برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات