517 حدیث انگلیسی با ذکر منبع با متن عربی و ترجمه فارسی و ذکر منبع

حضرت امام صادق علیه السلام فرمودند:


در میان متن حدیث , عبارت را از بین 517 حدیث جستجو کن
                 

تعداد بازدید این مطلب : 3555035                                 تعداد احادیث یافت شده : 517
رسول خدا صلي الله عليه واله می فرمایند :

مؤمن را هیچ رنج و بیماری و اندوهی و حتی نگرانی‌ای نرسد مگر آنکه خداوند بدان وسیله گناهان او را بپوشاند.

ما أصابَ المُؤمِنَ مِن نَصَبٍ ولا وَصَبٍ ولا حُزنٍ حتَّی الهَمّ یُهمُّهُ إلّا کَفََّرَ اللهُ بِهِ عَنهُ سَیِّئاتِه.

Every pain, disease, sorrow, and even anxiety which are descended to a believer are a means through which Allah will forgive his sins.

تحف العقول، صفحه 38

https://janat1.ir/hadith/?SN=2798

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

حتّی اگر امید بهشت و ترس از آتش و انتظار ثواب و عقاب هم نداشتیم، باز شایسته بود به دنبال بزرگواری‌های اخلاقی باشیم؛ زیرا این مکارم از چیزهایی است که راه موفقیت را نشان می‌دهد.

و کُنّا لا نَرجُو جَنَّةً ولا نَخشَی ناراً ولا ثَواباً ولا عِقاباً لَکانَ یَنبَغِی لَنا أن نُطالِبَ بِمَکارِمِ الأخلاقِ؛ فإنَّها ممّا تَدُلُّ علی سَبیلِ النَّجاحِ.

Even if we do not have hope of Paradise, fear of Fire, and waiting for reward or punishment, it is proper to follow the moral characters, for these are of things that show the way of success.

مستدرک الوسائل، جلد 11، صفحه 193

https://janat1.ir/hadith/?SN=2799

امام سجاد عليه السلام می فرمایند :

و تلاش ما را در راه خودت قرار ده و همت ما را مصروف طاعت خود گردان و در معاملۀ با خودت نیّت‌هایمان را خالص کن.

وَاجعَل جِهادَنا فِیکَ، وهَمَّنا فی طاعَتِکَ، وأخلِص نِیّاتِنا فی مُعامَلَتِکَ.

(O Allah) Put our efforts on Your path, specify our endeavors on obeying You, and purify our intentions in dealing with You.

صحیفه سجادیه، صفحه 411

https://janat1.ir/hadith/?SN=2802

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

دانش بیاموزید؛ زیرا که فراگیری آن عملی نیکو و طلب آن عبادت است.

تَعَلَّمُوا العِلْمَ، فَإنَّ تَعَلُّمَهُ حَسَنَةٌ وَطَلَبَهُ عِبادَةٌ.

Try to learn knowledge, for learning it is a good action and seeking it is itself a kind of worship.

بحار الأنوار، جلد 78، صفحه 189

https://janat1.ir/hadith/?SN=2547

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

جرعه‌های خشم را فرو خور که من جرعه‌ای با سرانجامی شیرین‌تر و آینده‌ای گواراتر از آن ندیده‌ام.

تَجَرَّعِ الغَیظَ؛ فَإنِّی لَم أرَ جُرعَةً أحلی مِنها عاقِبَةً ولا ألَذَّ مَغَبَّةً.

Swallow the swings of wrath, for I have not seen any swing with a sweeter final and a fresher future than it.

نهج البلاغه، ‌الکتاب 31

https://janat1.ir/hadith/?SN=2805

امام رضا عليه السلام می فرمایند :

هر کس در تعامل با مردم به آن‌ها ستم نکند، و در گفته‌هایش به آن‌ها دروغ نگوید، و در وعده‌هایش به آن‌ها خلف وعده نکند، چنین کسی مروّتش کامل و عدالتش آشکار است.

مَن عامَلَ النّاسَ فَلَم یَظْلِمْهُم، وحَدَّثَهُم فَلَم یَکْذِبْهُم، ووَعَدَهُم فَلَم یُخْلِفْهُم،‌ فَهُو مِمَّن کَمُلَتْ مُرُوَّتُهُ وظَهَرَتْ عَدالَتُهُ.

Whoever does not oppress people in connection with them, does not lie to them in his words, and does not break his promises, thus the chivalry of such a person is complete and his justice is obvious.

عیون أخبار الرضا، جلد 2، صفحه 30

https://janat1.ir/hadith/?SN=2550

خداوند تبارک و تعالی می فرمایند :

اي کساني که ايمان آورده‌ايد! از بسياري از گمانها بپرهيزيد، چرا که بعضي از گمانها گناه است؛ و هرگز (در کار ديگران) تجسس نکنيد؛ و هيچ يک از شما ديگري را غيبت نکند، آيا کسي از شما دوست دارد که گوشت برادر مرده خود را بخورد؟! (به يقين) همه شما از اين امر کراهت داريد؛ تقواي الهي پيشه کنيد که خداوند توبه‌پذير و مهربان است!

يا أَيهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يغْتَبْ بَعْضُكُمْ بَعْضًا أَيحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيتًا فَكَرِهْتُمُوهُ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَحِيمٌ

O you who believe! Avoid much suspicions, indeed some suspicions are sins. And spy not, neither backbite one another. Would one of you like to eat the flesh of his dead brother? You would hate it (so hate backbiting) . And fear Allâh. Verily, Allâh is the One Who accepts repentance, Most Merciful.

قرآن / حجرات / 12

https://janat1.ir/hadith/?SN=2553

خداوند تبارک و تعالی می فرمایند :

خدا و فرشتگانش بر پيامبر درود مي‌فرستد؛ اي کساني که ايمان آورده‌ايد، بر او درود فرستيد و سلام گوييد و کاملا تسليم (فرمان او) باشيد.

إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يصَلُّونَ عَلَى النَّبِي يا أَيهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا

Allâh sends His Salât (Graces, Honours, Blessings, Mercy, etc.) on the Prophet (Muhammad SAW) and also His angels too (ask Allâh to bless and forgive him). O you who believe! Send your Salât on (ask Allâh to bless) him (Muhammad SAW), and (you should) greet (salute) him with the Islâmic way of greeting (salutation i.e. As­Salâmu 'Alaikum).

قرآن / احزاب / 56

https://janat1.ir/hadith/?SN=2554

امام جعفر صادق عليه السلام می فرمایند :

بی‌گمان برای صاحب این امر غیبتی است، پس در دوران غیبت وی هر بنده‌ای باید تقوای الهی پیشه سازد و دینش را محکم نگه دارد.

إنَّ لِصاحِبِ هذا الأمرِ غَیْبَةً، فَلْیَتَّقِ اللهَ عَبدٌ عِندَ غَیْبَتِهِ وَلْیَتَمَسَّكْ بِدِینِهِ.

Indeed there is an occultation for the owner of this affair, so at his disappearance time everybody must be pious and sticks his religion firmly.

کمال الدین و تمام النعمة، جلد 2، صفحه 343

https://janat1.ir/hadith/?SN=2559

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

خشم خود را فرو خور که من جرعه‌ای خوش‌ عاقبت‌ تر و گواراتر از آن ندیده‌ام.

تَجَرَّعِ الغَیظَ؛ فَإنِّی لَم أرَ جُرعَةً أحلی مِنها عاقِبَةً ولا ألَذَّ مَغَبَّةً.

Swallow the swings of wrath, for I have not seen any swing with a sweeter final and a fresher future than it.

نهج البلاغه، ‌الکتاب 31

https://janat1.ir/hadith/?SN=3120

حضرت مهدی عجل الله فرجه می فرمایند :

خدا با ما است پس نیازمند دیگری نیستیم و حق با ماست پس باکی نداریم اگر کسی به یاری ما برنخیزد.

إنّ اللهَ مَعَنا، فَلا فَاقَةَ بِنا إلیَ غَیْرِهِ وَالْحَقُّ مَعَنا فَلَن ‌یوُحِشَنا مَنْ قَعَدَ عَنّا.

Allah is with us, so we have no need to other than Him; we are right, so we won`t be distressed by those who refrain from helping us.

غیبت، شیخ طوسی (ره)، صفحه 285

https://janat1.ir/hadith/?SN=3158

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

برای انسان عیب نیست که حقش تاخیر افتد، عیب آن است که چیزی را بگیرد که حقش نیست.

لا یُعابُ المَرْءُ بِتَأخیرِ حَقِّهِ، اِنّمَا یُعابُ مَنْ اَخَذَ ما لَیسَ لَهُ.

It is not shame of a man if his right is postponed, but it is shame if he gives something to which he has no right.

أمالی، جلد 1، صفحه 76

https://janat1.ir/hadith/?SN=4025

امام جعفر صادق عليه السلام می فرمایند :

مردم را از راهی غیر از زبان‌هایتان به خوبی دعوت کنید، به گونه‌ای که تلاش و راستگویی و پرهیزکاری را (در عمل) از شما ببینند.

کُونُوا دُعاةَ النّاسِ إلَی الْخَیْرِ بِغَیْرِ ألْسِنَتِکُم، ‌لِیَرَوا مِنْکُمُ الإجْتِهَادَ وَالصِّدْقَ وَالْوَرعَ.

Call people to righteousness through means other than your tongues so that they may observe diligence, truthfulness and piety in your actions.

مشکاة الأنوار، صفحه 30

https://janat1.ir/hadith/?SN=2804

امام هادي عليه السلام می فرمایند :

يكى از اهالى رى خدمت امام هادى (علیه السلام) مشرف شد. حضرت پرسيد: كجا بودى؟ (آن مرد گفت:) به زيارت حسين (علیه السلام) رفته بودم. حضرت فرمود: بدان كه اگر قبر عبد العظيم در شهر خودتان را زيارت كنى، همچون كسى باشى كه حسين بن على (علیه السلام) را زيارت كرده باشد.

لَمّا دَخَلَ عَلَيْهِ بَعْضُ أهْلِ الرَّيّ: أيْنَ كُنْتَ؟ زُرْتُ الحُسَيْنَ ، قالَ: أمّا إنّكَ لَوْ زُرْتَ قَبْرَ عَبْدِ العَظيمِ عِنْدَكُمْ لَكُنْتَ كَمَنْ زارَ الحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ

him. He replied, I have been [to Karbalā] on pilgrimage to the holy shrine of Huseyn (p.b.u.h.). Imām said, If you visit the holy shrine of ‘Abd al-‘Azīm in your own city, you will be rewarded just like a person who has visited Imām Huseyn

ميزان الحكمة ، حدیث 7984

https://janat1.ir/hadith/?SN=8193

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

در پی سرعت عمل مباش، بلکه به دنبال خوب انجام دادن آن باش، زیرا مردم نمی پرسند در چه مدت کار را به سرانجام رساند، بلکه از کیفیت انجام آن می پرسند.

لا تَطْلُبْ سُرعَةَ العَمَلِ و اطْلُبْ تَجوِیدَهُ؛ فإنَّ الناسَ لا یَسألُونَ: في کَم فَرَغَ مِنَ العَمَلِ، إنّما یَسألُونَ عَنْ جَوْدَةِ صَنعَتِهِ.

Don’t regard the action’s speed but follow the good performance of a task, for people don’t ask how long it does take but rather they ask about its quality.

شرح نهج البلاغه ابن ابی الحدید، جلد 20، ص267

https://janat1.ir/hadith/?SN=2957

سرفصل اصلی















تقویم و اوقات شرعی


حدیث روزانه


حکمت روز



تقویم شیعه

برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات